Ils se sont endettés pour acheter leur maison.
为了买房他们欠了。
Ils se sont endettés pour acheter leur maison.
为了买房他们欠了。
Depuis les années1970, la majorité de pays était endettés.
从1970年,大多数国家都
有外
。
La crise a endetté les petites entreprises.
危机使这些小企业。
La Turquie estime que les pays très endettés méritent une attention particulière.
土耳其认为,重国应该得到特别帮助。
Les pays pauvres très endettés sont ceux qui en bénéficient le moins.
欠较多
贫穷国家得到
数额仍然最少。
L'Initiative en faveur des pays pauvres fortement endettés est la bienvenue.
重穷国倡议是
个受欢迎
倡议。
Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.
如果你有外,这个时候正好去谈谈,可以收回
些欠款。
La Côte d'Ivoire est l'un des pays les plus endettés du monde.
科特迪瓦是世界上最重
国家
。
Le service de la dette continuait de grever les maigres ressources des PMA lourdement endettés.
重
务和还本付息
担继续耗掉这些国家有限
资源。
Beaucoup se sont endettées pour payer les services de base.
对许多人来说为支付基本服务而台高筑已成为现实。
La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.
赞比亚属于重穷国类别。
La situation des pays endettés devrait être examinée au cas par cas.
关于务,情况应当逐案评价。
L'Inde a annulé la dette de tous les pays pauvres très endettés.
印度已经勾销了所有台高筑
穷国
务。
Les familles sont nombreuses, les dépenses élevées et la plupart des mineurs endettés.
家庭人口数量较多,费用很高,而且大部分矿工欠。
Nous soutenons résolument l'Initiative en faveur des pays pauvres les plus endettés.
我们坚决支持重穷国倡议。
La Suisse soutenait vigoureusement l'initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).
瑞士强烈地支持关于重穷国
倡议。
La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.
特别应该指出是中等收入国家和
累累
国家所面临
棘手状况。
L'Allemagne remettra l'ensemble de la dette bilatérale des pays pauvres fortement endettés.
德国将放弃务最重
穷国
全部双边
务。
Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.
因为有大量外币务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值。
L'allégement de la dette constitue la clef du développement des pays pauvres fortement endettés.
务减免是重
穷国发展议程中
关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。