La durée de validité est 10 ans.
有效期是10年。
durée f. 期限; 期; 时; 寿期
durée (de construction, d'exécution) 工期
durée (de vie, d'usage) 寿命
durée d'impulsion 脉宽
durée d'outil 刀具寿命
durée de (vol, trajet, mission) 续航时
durée de l'assurance 保险期限
durée de l'englacement 封冻期
durée de peine 刑期
durée de prise 凝结时(水泥)
durée de rétablissement 恢复期
durée de service 使用寿命
durée du recyclage 循环期
durée et conditionde convention de crédit 信贷协期限和条件
compteur de durée d'occupation d'emplacement 计时表(停车)
huile en durée 硬化油
impulsions en durée 脉冲宽度
longue durée f. 长久
modulation d'impulsion en durée 脉宽调制
pétrole pour éclairage longue durée 久燃煤油
durée de vie f. 寿命
La durée de validité est 10 ans.
有效期是10年。
Il peut limiter la durée de ces explications.
主席可限制作出这种解释的时。
Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他类似条约的有效期更长些。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们随着时的推移而演变。
Veuillez également préciser la durée d'intervention autorisée.
也请阐明可以用它们的时限。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可限制此种解释的时。
Le Président peut limiter la durée de ces interventions.
主席可限制此种解释性发言的时。
Leur réalisation exige des efforts plus soutenus dans la durée.
它们需要更多的努力和持续行动。
Trois autres femmes seront formées pendant la durée du projet.
在项目期内,将继续培训三名妇女。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审判的时。
Les besoins de fonds ont augmenté pendant la durée du mandat.
在本任务期对资金的需求
断增加。
Ces sièges resteront donc vacants pendant la durée de ce mandat.
因此,在这届任期内,这些席位将空缺。
À Shenzhen afin de disposer de plus de 10 ans de durée de fonctionnement.
在深圳市以有了10年多的经营时。
La Conférence peut limiter la durée de l'intervention de chaque orateur.
届会可限制每一发言者的发言时。
Ce permis non renouvelable est valable pour une durée d'un an.
执照有效期一年,得续延。
Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.
六年期看来正合适,既太短也
太长。
Les juges non professionnels sont nommés pour une durée de quatre ans.
非专业法官的任期为四年。
Elle doit profiter dans la durée à la sous-région dans son ensemble.
从长远来说,它的支持必须使整个分区域受益。
Chaque organisation fixe cette durée conformément aux décisions de ses organes directeurs.
每一组织均可根据其理事机构的决确
这种职权范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。