Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调员会通过?
Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations 巴黎统筹员会
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调员会通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
员会因此认为来文的提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询员会对这一情况表示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,员会赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见员会的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
员会通过了工作组的报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有员会主要建议的摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,员会得出结论,这一申诉在目前阶段不可受
。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了员会这方
的既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询员会建议接受秘书
的提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家属表示希望继续员会的程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书和口头
。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了员会报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
员会注意到它没有收到这方
的资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布员会的《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未对审评的相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
员会对这些未执行的建议的进一步评论在本报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。