Quelque 3 200 clubs antisida ont été créés dans les écoles.
各学校中成立了大约3 200个预防
滋
俱乐部。
滋
的, 抗
滋
的Quelque 3 200 clubs antisida ont été créés dans les écoles.
各学校中成立了大约3 200个预防
滋
俱乐部。
Il fallait encourager davantage de filles à venir aux clubs antisida.
必须鼓励更多女童参加预防
滋
俱乐部。
Des campagnes antisida ont été lancées dans différents ministères techniques et d'autres services publics.
在各政府部门和其他半
营性企业中开展了打击
滋
的运动。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个
滋
疗法
参考资料中心。
Nous reconnaissons qu'une lutte antisida durable exige que nous nous attaquions véritablement aux facteurs de l'épidémie.
我们确认,可持续地应对
滋
/
滋
,要求我们有效地处理这一大流行
的助长因素。
De manière générale, les dépenses consacrées par le PNUD à la lutte antisida ont nettement augmenté.
开发计划署
滋
/
滋
支出从总
上来说有了大幅增长。
Deuxièmement, il y a la nécessité de veiller à la mise en œuvre systématique de ces programmes antisida.
第二,需要确保上述
滋
方案的一贯落实。
La stratégie quinquennale nationale de lutte antisida est en préparation; elle doit être approuvée au début de décembre.
防治
滋
/
滋
的五

战略计划正在制定中,12月初报批。
Jusqu'à présent, la politique du Gouvernement philippin en matière de prévention et de lutte antisida s'est avérée efficace.
迄今为止,菲律宾政府的
滋
/
滋
预防和控制政策是有效的。
Depuis que je participe directement à la campagne antisida dans mon pays, nous avons réalisé de bons résultats.
自从我直接参与我
抗
滋
运动以来,我们取得了一些良好的结果。
Le rapport du Secrétaire général souligne qu'il importe de mener la lutte antisida dans une optique globale et multisectorielle.
秘书长的报告强调,对
滋
/
滋
采取全面的多部门做法具有重要意义。
De nouvelles politiques ou stratégies globales antisida ont été rédigées ou adoptées en Serbie-et-Monténégro, au Swaziland et au Zimbabwe.
塞尔维亚和黑山、斯威士兰和津巴布韦起草或通过了新的

滋
/
滋
防治综合政策或战略。
Par conséquent, la participation des fabricants de médicaments antisida génériques est essentielle au succès des programmes financés par le Fonds.
因此,非专利抗
滋
药品的厂
对该基金方案的成功至关重要。
En fin de compte, c'est le coordonnateur résident qui est responsable des activités antisida du système au niveau des pays.
最终要对联合
系统在
一级的
滋
防治措施接受问责的是驻地协调员。
Dans 16 pays, l'Organisation internationale du Travail (OIT) a organisé à l'intention de partenaires clefs une formation à l'action antisida au travail.
际劳工组织为16个
的
内关键伙伴提供培训,以支持在工作场所预防
滋
的行动。
De ce fait, cinq d'entre elles ont accepté d'envisager une réduction du prix des médicaments antisida pour l'Afrique et d'autres régions pauvres.
因此,已有五
公司同意讨论对非洲及其他贫穷区域减价供应
滋
药物。
Il faudrait mettre les traitements antisida, notamment les traitements antirétroviraux, à la disposition des séropositifs, même là où les ressources nécessaires font défaut.
这就需要公共保健基础设施的发展和人力资源的并行。
Les principaux donateurs sont tous conscients désormais que les programmes antisida doivent former un tout, c'est-à-dire conjuguer prévention, traitement, prise en charge et accompagnement.
所有的主要捐助
都认识到,
滋
方案必须全面解决预防、治疗、保健和支助各个方面。
L'engagement du chef de l'État comorien et de son gouvernement, se manifeste également en ouvrant une ligne budgétaire de soutien à la lutte antisida.

元首和科摩罗政府的承诺还
现在提供一笔预算,支持防治
滋
方案。
Cependant, nous sommes encore loin d'être arrivés au moment où l'on considérera l'action antisida comme une partie intégrante de la vie militaire partout dans le monde.
然而,我们依然远远没有达到将对付
滋
看作是各地核心军事事务的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。