有奖纠错
| 划词

Toujours au niveau bilatéral, d'autres formes d'activité diplomatique au service de la santé incluent l'envoi de personnel de santé dans d'autres pays et l'emploi de navires hôpitaux fournissant des soins de santé aux pays à bas revenu.

其他双边举输出卫生人员并使用医院船向低收入国家提供医疗服务,作为卫生外交的两方式。

评价该例句:好评差评指正

Il a envoyé plus de 2 000 médecins et infirmiers et 4 navires hôpitaux dans la région du delta, et des équipes médicales de plusieurs pays d'Asie et d'Europe; plus d'une centaine d'organisations non gouvernementales et communautaires et des institutions spécialisées des Nations Unies ont participé aux opérations de secours.

联合国向三角地区派出了2 000名医生和护士、4艘医疗救援船和来自亚、欧个国家的医疗队;一百个非政府组织、团体和联合国专门机构参与了救助行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年10月合集

Le Tonnerre, navire hôpital français, a appareillé ce mercredi en direction de Gaza et doit participer à des opérations de secours pour les populations civiles du territoire palestinien.

法国医疗船“托纳本周三启航前加沙, 必须参加勒斯坦领土平民的救援行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接