有奖纠错
| 划词

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《公约》第四条。

评价该例句:好评差评指正

La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.

现在镇压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。

评价该例句:好评差评指正

Après plus de 10 ans de guerre civile, le Burundi se trouve à un tournant.

经过十几年的内战浩劫,布隆迪正处在一个转折关头。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

评价该例句:好评差评指正

Après ces trois mois d'isolement, l'auteur est de nouveau interrogé et torturé.

被隔离了三个月人再次受到审问和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Consultation, six branches d'activité ont été véritablement nationalisées.

根据《Consultation》,总共有六个经济部门真正被收归国有。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, les locaux du Ministère ne sont pas conçus pour une longue détention.

人声称,内政部的该处筑不适合长时间拘禁。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.

案件档案表明,Karimov是罪行发生前往俄罗斯联邦的。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce jugement, une étiquette verte C-1 était collée sur le paquet.

该项判决指出包裹色C-1标签。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法通过,设立了副总督职位。

评价该例句:好评差评指正

Après des années d'impasse, il y a eu une évolution positive l'année dernière.

经过多年的僵局,去年出现了一个积极动向。

评价该例句:好评差评指正

Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.

他的同案被告服刑一段时间均已获释。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'État partie, il n'a pas été fait usage de la force.

缔约国,逮捕时没有使用暴力。

评价该例句:好评差评指正

Il a été libéré après avoir passé sept ans en prison.

监狱服了7年徒刑,他被释放。

评价该例句:好评差评指正

Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.

偿付附担保债务剩余的任何价值将构成破产财产的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.

美国代表通过决议草案发言。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a appris la décision qu'après l'expulsion, par lettre recommandée.

只是人被驱逐,才以挂号信的方式将决定通知律师。

评价该例句:好评差评指正

D'après les notes du registre de l'aéroport d'El Facher, il venait de Khartoum.

根据法希尔航行日志的记载,该飞机来自喀土穆。

评价该例句:好评差评指正

Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.

由于目前伊拉克境内存在大量暴力和恐吓,流离失所每天都在继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假,雇主应允许该雇员返回原先的工作岗位,工资按现行标准支付。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Jour après jour, J'ai rien laissé tomber.

日复一日,我什么也不任之由之。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Vingt minutes après, elles sont descendues à Créteil.

二十分钟她们在Créteil站下车。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Après sa mort, sa tête est devenue le mont Taishan.

他死,他化作了泰山。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

20 minutes après, elles sont descendues à Créteil.

20分钟她们在科瑞特尔站下车。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Après, je vous envoie la confirmation également.

之后我也会给您发确认信息

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Pour les cadeaux, ils sont offerts après le repas, à minuit, ou le lendemain matin.

关于礼物呢,在餐后,凌晨或第二天早上,人们会互送礼物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Après la toilette, il se regarde un peu dans la glace.

洗漱完毕,他又照了照镜子。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Après ? Ben... j'essaierai de trouver un travail.

然后?嗯… … 我会试着找个工作。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Après tout, ce n’est jamais que la cinquième boutique...

只是第五家店呢。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.

根据数据检测,半数以上法国人说自己会过情人节。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Après, vous pouvez mixer avec « cependant, néanmoins, toutefois, etc. »

然后你们可以混用“ cependant, néanmoins, toutefois等等”。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Après la visite, Napoléon eut faim et voulut déjeuner.

访问结束,拿破仑饿了,想吃午餐。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, après le collège ils passent au lycée.

初中之后,学生们开始上高中。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La Suisse est un pays d'immigration depuis quelques années après la 2e guerre mondiale.

自从2战以来,瑞士是一个移民国家。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Après ça, j'ai plein de réunions et je n'arrive plus à la voir.

之后,我有很多会议,我再也见不到她了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Est-ce que tu l'as revu après que j'ai rompu avec lui?

我和他分手后,你又见到他了吗?

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Mais après, Tinky Winky se tenait juste devant les fleurs violettes.

但是丁丁又站在了紫色花儿前面。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On va vous donner le gilet, après.

稍候我们会给你背心

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Normalement, mes enfants se couchent à 21 heures, mais je me couche après 23 heures.

通常,我孩子们在21点睡觉,但我睡觉23点以后

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Après le voyage, je rentrerai chez moi, parce que mes parents me manquent beaucoup.

个旅行,我将回家,因为我非常想念我父母。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante, engainer, engamer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接