Le chien est au-dessous du parapluie.
狗雨伞的
。
Le chien est au-dessous du parapluie.
狗雨伞的
。
Un chemin bizarre, autour duquel les maisons et les arbre sont en bas.
一条奇怪的路周围的树和房子都视平线以
,像地
的一样。
Le chien est au dessous de parapluie.
狗雨伞的
。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书有一幅很酷的画,画
一条蟒蛇
吞咽一只野兽的,
是这画的摹本。
Vous souhaitez mettre le plugin lctags en bas de tous vos articles.
你想放这个lctags插件你的文章
.
Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.
旧的文章,新的文章
。
On donne des précisions sur certains d'entre eux dans les paragraphes qui suivent.
的段落中
细介绍其中一些
。
Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.
的数据表明了
医院终止怀孕的情况。
Ce dernier s'est donc appuyé sur d'autres rapports relatifs aux cas mentionnés ci-après.
因此,特别报告员讨论的所有
件中所根据的是其他来源的资料。
Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.
让我的发言中着重谈谈“减少疟疾十年”。
Les observations que nous présentons ci-après s'inspirent des conclusions préliminaires de ce livre.
我们
的评论中,我们会引用该书的初步结论。
Dans les remarques qui suivent, je me concentrerai toutefois sur la piste politique.
但是,的发言中,我将仅侧重于政治
。
Beaucoup dépend maintenant des prochaines mesures qui devront être adoptées par les autres intervenants importants.
现很大程度
取决于其他关键角色所采取的
的步骤。
Ces différents aspects de la question font l'objet des paragraphes qui suivent.
这些相互关联的问题将一起讨论。
Les réponses reçues sont reproduites à la section II ci-après.
它们的答复收录第二章。
On ne saurait donc traiter de la mondialisation sans prendre ces facteurs en considération.
因此必须考虑到这些因素的情况
对和展开全球化。
Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.
各个分组讨论会
概述的一些项目具有全
性。
Les résultats décrits ci-après ne sont pas répétés dans d'autres secteurs.
其他领域中并没有取得
开列的结果。
On trouvera ci-après une liste non exhaustive d'exemples d'utilisation des TIC dans ces domaines.
的内容并不是一个
尽的清单,但仍然用实例说明了信通技术
这些领域的应用。
Le Comité a demandé que les ressources proposées soient ventilées; elles figurent à l'annexe ci-dessous.
委员会要求列出拟议资源的细目,该细目载的附件内。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。