Le chien est au-dessous du parapluie.
狗在雨伞。
Le chien est au-dessous du parapluie.
狗在雨伞。
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
动词重叠表示哪一种意义?
Les assiettes qui sont au-dessus, au dessous.
放在上,
盘子.
Voyez-vous, monsieur le curé, répond le vieil homme, je me tiens le raisonnement suivant.
“神父先生,您瞧,我不去教堂是出于原因。
Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
不过,把副词放在动词前也可以. 例如
三个例子.
Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.
那些积聚喷发力量必然位于
。
Pourquoi les belges regardent toujours en bas des rayons d'un supermarché?
为什么比利时人逛超市总是看货架。
Le prix du vase est marqué dessous.
花瓶价
标在
。
Un chemin bizarre, autour duquel les maisons et les arbre sont en bas.
一条奇怪路周围
树和房子都在视平线以
,像地
一样。
Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .
补充对话,然后与你
同桌一起表演。
Selon la BBC encore, les pingouins volent ! Amazing ! La vidéo est ci-dessous.
依旧是来自BBC恶作剧,说有企鹅偷东西!太神奇了!不信就看
视频。
Le chien est au dessous de parapluie.
狗在雨伞。
A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
过去条件式用来什么? 看看四个例子.
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一幅很酷画,画上一条蟒蛇在吞咽一只野兽
,
是这画
摹本。
19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.
19 亚伯拉罕儿子以撒
后代记在
。亚伯拉罕生以撒。
Les choses que tu rencontres te fait penser que y a vraiment le destin.
用法语阐述完今天碰到倒霉事情,
用中文讲讲今天
好运气。
Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.
他们目光没法透过吊篮
浓雾。
Mise au point et conseils de médecins et scientifiques pour une vraie alimentation santé.
以医生和科学家观点,
分析一
真正健康
食物。
Vous souhaitez mettre le plugin lctags en bas de tous vos articles.
你想放这个lctags插件在你文章
.
Y a-t-il un coeur sous ton armure?
你盔甲
可有心?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。