Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.
您可以向信贷机构提出资金帮助的请求。
Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.
您可以向信贷机构提出资金帮助的请求。
Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.
上校对他的请求笑了笑,也就同意了他
的怪花样。
Pourquoi vous ignorez notre demande de fournir la documentation pour cette station de pompage.
您为什么忽略我的请求为这个泵站提供文献。
Cette page a pour but de répertorier toutes les demandes actuelles de traduction sur Meta.
本页列示目前所有元维基上的翻译请求。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能够阻他接受被采访的请求。
Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
我想让我的请求很合理但不过分.
Ils ont présenté respectivement leur demande .
他分别提出了自己的请求。
Il demande l'aide à son ami .
他向他的朋友请求帮助。
La jeune fille accepte avec bonne grâce, elle arrange sa chevelure et prend la pose.
姑娘愉快地接受了他的请求。她理整齐头发,摆好姿势。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他提出自己的请求,然后便退出了。
Je te demande, je te demande juste du temps.
我向你请求,我向你请求的只是时间。
La Commission était saisie d'une note du secrétariat établie comme suite à sa demande.
委员会面前有秘书处应委员会的请求编制的一份说明。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料的请求所作的答复数量是不均衡的。
Les troupes ont été initialement déployées à la demande du Président libanais Frangié.
这些部队最初是应黎巴嫩总统弗朗吉亚的请求部署的。
Le présent rapport répond à la demande du Conseil.
本报告是应理事会的请求提交的。
Cette exclusion a été jugée nécessaire pour éviter un conflit avec le droit procédural existant.
这种调解程序可以是应纠纷的当事的请求发起的,也可是法官行使特权或酌处权发起的。
La preuve avait été fournie aux dirigeants des Taliban à leur demande.
这个证据是应塔利班高级领导的请求提供的。
(i) toute autre information pertinente relative à la prolongation proposée.
㈨ 与提议延期的请求有关的任何其他信息。
Les projets de pays répondent aux demandes de tel ou tel pays.
国家项目是根据各国的请求开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。