Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.
您可以向信贷机构提出资金帮助的请求。
Je te demande, je te demande juste du temps.
我向你请求,我向你请求的只。
Une décision est attendue concernant cette demande.
有关该请求的决定尚未作出。
Précise les motifs pour lesquels une demande de remise peut être refusée.
澄清了可以拒绝引渡请求的由。
Il a exposé dans sa lettre les motifs de ses demandes.
信中说明了提出这些请求的由。
Nous attendons les décisions de la Chambre de première instance sur les demandes.
我们等审判分庭对这些请求的裁决。
Il procède sans plus tarder à l'examen de cette allégation sur le fond.
委员立即着手审议该请求的案情。
Cette disposition stipule en outre que les demandes doivent être traitées rapidement.
该规定包括立即处请求的额外要求。
Le Conseil a accepté les aménagements demandés par le Groupe D.
接受了D组请求的变化。
Le Groupe de contrôle ignore la suite qui a été donnée à cette demande.
监察组不清楚这一请求的目前状况。
À ce jour, ses demandes sont toujours sans réponse.
迄今为止,尚未收到上述请求的答复。
Cela dit, la nature de la requête est également importante.
但,这种请求的性质也重要的。
La Commission n'a reçu aucune réponse à sa demande.
委员没有收到对这一请求的答复。
Le chapitre IV fait le point des demandes de correction en souffrance.
第四章提供未决更正请求的最新情况。
Il y avait par ailleurs des retards dans le traitement des demandes d'extradition.
也有引渡请求的处被拖延的情况。
Le Groupe n'a pas encore reçu de réponse à cette demande.
专家小组尚未收到对这一请求的答复。
Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.
澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的由。
Il faudrait cependant préciser sous quelle forme cet avis serait demandé.
然而,应该具体说明向法院提出请求的办法。
Pour plus de détails, consultez le manuel de formation en ligne.
请浏览在线培训材料详细了解提交请求的方法。
Les demandes de recherche sont traitées en permanence.
对检查武器的请求的处在24小进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.
这会提示你优先的记忆类型。
Vraiment personne ? dit Hagrid, le regard implorant.
“没有人吗?”海格问,露出的神色。
C’est moi qui vous demande pardon, et à genoux encore !
是我在您的原谅,我还要跪着您的原谅!
Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.
超过10000欧时,必须律师的协助。
Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.
我得几天的假,您的谅解。
“ Docteur, je viens vous demander un conseil.”
“医生,我是来向您建议的。
Mais il était si mal qu'on n'osa dire non.
但是他们没有拒绝王子的,因为他的病情太糟糕了。
Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.
今天,我要回应一个非常强烈的。
Votre requête de pouvoir contrôler seul l’essaim entier sera acceptée.
您自行控制整个战队的将被同意。
En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.
作为联合政府,我们无法接受您的。
De même, on pouvait demander à ses proches disparus de protéger ceux qui restent sur terre.
同样,人们可以故的亲人保护留在地球上的人。
21.Bon, je vais le lui faire part de votre demande.
21.好的,我会向他转告您的。
Il me fit donc une proposition à laquelle je ne m’attendais pas.
于是他向我提出一个我意料不到的。
Comme vous le pensez bien, le gouverneur refusa.
当然您会猜想到,总督拒绝了她的。
Il meurt dans ses excréments, demandant le pardon pour son âme.
他死在他的粪便中,宽恕他的灵魂。
Sur certains comparateurs, le nombre de requêtes a été multiplié par 4.
在某些比较器中, 的数量乘以 4。
Le pic de demandes en location était plutôt juillet, août et septembre.
- 租赁的高峰期是七月、八月和九月。
Donc là, on est vraiment… ça déplace un peu le contexte habituel de demande de pardon.
所以,这真的是......在一定程度上改变了原谅的背景。
En somme, je n'avais pas à m'excuser. C'était plutôt à lui de me présenter ses condoléances.
反正,我没有什么可原谅的,倒是他应该向我表示哀悼。
Sans cette démarche préalable, votre demande auprès du médiateur ne sera pas recevable.
如果没有这个预先步骤,你向调解员提出的将不予受理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释