Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询缺乏成效的原因是否是因为资源的缺乏。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询缺乏成效的原因是否是因为资源的缺乏。
Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.
同时也缺乏用于研究的资金。
En raison du manque d'experts, ces réponses n'ont pas pu être rédigées.
专家的缺乏导致无法草拟此类答复。
Leur application est dépourvue de tout moyen de contrainte.
它们的执行缺乏各种强制手段。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临的最是资金缺乏。
Malheureusement, ces progrès se font encore attendre.
不幸的是,这些领域仍然缺乏进展。
L'absence de cohérence m'a frappé dans ce débat.
令我惊讶的是辩论缺乏连贯性。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到的常是缺乏合格的女翻译。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国际贸易体系缺乏此类参与过程。
Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.
裁军领域继续缺乏有意义的实质性进展。
Font exception les écoles situées dans l'intérieur du pays, qui manquent habituellement d'installations appropriées.
内地的学校除外,因为那里常缺乏场地。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的主要根源在于缺乏社会责任。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型企业的一。
Le principal obstacle au renforcement de la coopération semble être le manque de fonds.
进一步合作面临的主要制约因素是缺乏经费。
Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.
苏里南仍缺乏这方面的法规和立法。
En ce qui concerne l'Afrique, il manque surtout une vision claire de son avenir.
至于非洲,所缺乏的是其未来的清晰远景。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规的滋生。
Les recours constitutionnels ont été rejetés comme infondés.
向宪法法院提出的申诉以缺乏根据被驳回。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他们表示缺乏适当的边界监视设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。