Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.
他缺管理企业法。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺准备造成。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺判断标准。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺,乃是精确性。
Il manque la partie principale de notre belle turbine!
它缺主要部分,我们美丽涡轮!
La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.
能源缺妨碍这个国家工业快速发展。
La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.
经常使用干果可以避免维生素缺哟!
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺成效原因是否是因为资源缺。
Bien entendu, l'absence de tel ou tel critère n'implique pas, fort heureusement, l'absence de protection.
当然,幸运是缺某一特殊标准并不意味着缺保护。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺讨论习惯经常导致学生只会站在自己角度思考。
Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?
您是否为产品无差异性缺竞争力而忧?
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在展他缺信心,正紧张迹象。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺远见人。
Le contrôle et la gestion du sous-programme de statistique ne sont ni transparents ni efficaces.
统计次级案监督和管理既缺透明度,又缺有效性。
Il n'a pas l'étoffe d'un homme politique.
他缺政治家气质。他不是当政治家料。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺社会保障人如何保证公共卫生和医疗健康?
Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.
如果存在所谓“爱证据”, 那就说明人们缺信心。
Or, le système international est dépourvu de ces institutions.
国际系统缺这样手段。
Le problème n'est pas d'ignorer le problème.
知识缺并非问题关键。
Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.
同时也缺用于研究资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le scénario de ce film manque un peu de rebondissement.
本片的剧本缺一点转折。
Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.
缺科学和哲理依据的智力必然枯竭。
C'est vrai que c'est un restaurant qui manque de caractère.
确实,这一个缺特色的餐厅。
Un peu de terne, manque de bonnes envies pour moi.
有点平淡,缺惊艳的感觉。
Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.
首先,缺帮助搜寻失踪者的援助。
Mais ces billets, ils manquent encore de relief.
但这些纸币还缺触感上的细节。
Il y a une qualité qui me manque pour faire un meurtrier raisonnable.
缺当有理性的杀人手的某种素质。
Vous pouvez donc, parfois, imaginer des plans peu réalistes.
因此,你们能想象的计划缺现实性。
Petite carence en vitamines. Ça va repousser.
轻微维生素缺。会重新长出来的。
Être pauvre, c'est donc manquer des biens matériels essentiels.
因此,贫缺基本的物质产品。
C'est un mot qui à la fois exprime le manque et le désir.
这一个既表达缺又表达渴望的词。
Une décision qui manquait nettement de vision.
一个明显缺远见的决定。
Le scénario de ce film manque un peu de rebondissements.
Heureusement, cette forêt n'est pas avare de nourriture.
幸运的,这片森林并不缺食物。
Fudge trouve qu'il n'a pas le véritable orgueil des sorciers.
福吉认为亚局长缺一个巫师应有的尊严。”
Remarques-tu un manque d'intérêt pour les choses que tu aimais auparavant?
你否注意到自己对以前喜欢的事物缺兴趣?
Votre seul défaut dans le travail, c'est le manque de confiance en vous.
“你的操作没有任何错误,只缺自信。
Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.
缺根除的办法,它们能帮助你确定它们的存在。
– Le directeur de ma maison disait que je manquais de certaines qualités indispensables.
“们学院的院长说缺某些必要的素质。”
Je voulais simplement mettre en lumière le manque d'organisation du professeur Lupin.
只对卢平教授的缺条理的教学发表评论。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释