L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鸟儿不想巢。
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鸟儿不想巢。
Il est parti sur les chapeaux de roue.
他车全速
。
Ce vieux bateau s'éloigne de la rive.
了河岸。
Il quittera sa ville natale en avril.
他将于四月家乡。
Il part comme une fusée.
他突然。
Elle part toute seule.
她独自。
Il vient seulement de partir.
他刚刚。
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有料到他会这么仓促地。
Je suis triste qu'elle m'ait quitté.
当她的时
我很伤心。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就从不它们。
A mon signal vous partirez.
根据我的信号你再。
Cette femme est partie chercher ses enfants
这位女士去找她的孩子们。
Demain, tu seras parti, de ma tête, de mon corps, de mon esprit.
明天,你也将,
我的思绪,
我的身体,
我的灵魂。
Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.
自此,丈夫妻子,少年
恋人。
Je sortirai ! dit Lancelot. Je sortirai, et vous sortirez aussi !
我将!”Lancelot说道,“我将
,您也会
这里!”
J'ai choisi de partir, quitter ce monde n'appartient pas à moi.
我选择了,
这本就不属于我的世界。
Je serai parti pour une période de deux ans.
我将两年。
Il ne veut pas s'ôter de là .
他不愿那。
T'en va pas au bout de la nuit.
别在夜深。
T’en va pas au bout de la nuit.
不要在深夜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。