有奖纠错
| 划词

On n'avait pas prévu son départ hâtif.

我们没有料到他会这么仓促地

评价该例句:好评差评指正

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想巢。

评价该例句:好评差评指正

Il est parti sur les chapeaux de roue.

车全速

评价该例句:好评差评指正

La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.

母猫生了小猫之后,它就从不它们。

评价该例句:好评差评指正

Il quittera sa ville natale en avril.

他将于四月家乡。

评价该例句:好评差评指正

Ce vieux bateau s'éloigne de la rive.

旧船了河岸。

评价该例句:好评差评指正

Je suis triste qu'elle m'ait quitté.

的时候我伤心。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme est partie chercher ses enfants

这位女去找的孩子们。

评价该例句:好评差评指正

Il part comme une fusée.

他突然

评价该例句:好评差评指正

A mon signal vous partirez.

根据我的信号你再

评价该例句:好评差评指正

Elle part toute seule.

独自

评价该例句:好评差评指正

Il vient seulement de partir.

他刚刚

评价该例句:好评差评指正

En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.

1870年,随着国王的,雨果凯旋法国。

评价该例句:好评差评指正

Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !

福克先生已经了英国的势力范围!

评价该例句:好评差评指正

Quand tu quittes mon monde,je trouve que tout le monde est somble!

我的世界,我发现整个世界都是灰暗的!

评价该例句:好评差评指正

Comme quand ma mère sortait le soir.

如同母亲在夜晚.

评价该例句:好评差评指正

Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.

向导不时地他们到森林边上侦察动静。

评价该例句:好评差评指正

Qui va à la chasse perd sa place.

一旦,位置不保。

评价该例句:好评差评指正

Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.

小学生下午4点钟学校。

评价该例句:好评差评指正

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们明天就要动身了,永远自己的家乡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?

因为被困住了?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon premier souvenir mode, c'est ma mère quand elle est partie pour un gala.

一个时尚记忆是母亲家参加盛会时。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

La voiture est partie à toute allure.

汽车很快就了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais dis-moi, Christelle, pourquoi as-tu quitté l’île Maurice?

但是告诉,Christelle, 你为什么毛里求斯?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Ah! Céline, elle est d'accord avec moi. Elle aussi, elle préfère partir.

啊!Céline,她很同意啊,她也更想呢。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 一册 视频版

Alors, vous entrez ou vous sortez ?

嗨,你们是去还是呢?

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Peppa s’en va ; mais où va-t-elle ?

佩奇了,她去哪里了呢?

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Nous allons quitter Paris pour Avignon demain.

们明天会巴黎,出发去阿维尼翁。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Depuis que sa femme l'a quitté, il broie du noir.

自从她老婆以后,他消极看待一切。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Comment ça, monsieur Noir, vous allez partir?

怎么会这样,先生,你要吗?

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je la quitte et je vais me promener du côté de l'ermitage.

了她,在修道院边上散步。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 三册

La dépression a quitté la France par la Corse, vers 5 heures du matin.

低压气旋在将近早上5点时经由科西嘉省

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oui, partir, mais d'une manière assez vive.

是的,,但以一种相当快速的方式。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Il laissa Adeleine pour en apprendre plus.

了阿朵莱妮去了解更多。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Bien sûr tu n'as pas le droit de sortir de ta prison.

当然你没有权利监狱。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Son départ ne pouvait être une fuite.

他的不是逃跑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous avez raison, dit Harry en fuyant le regard accusateur de Miss Teigne.

“说得对,”哈利说,一边后退着洛丽丝夫人谴责的目光。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Mais non! Elle quitte l'agence cette semaine. Elle part à la retraite.

并不!她这周要们公司了,要退休了。

评价该例句:好评差评指正
Groom 一季

Ils vont partir de toute façon. Ils vont partir très bientôt.

反正他们要走了。他们很快就会

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Pour me voir peut-être, mais pas pour me sortir.

也许是为了见,而不是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接