Une plus grande interdépendance est également nécessaire.
另外还需要更多相互依存。
Une plus grande interdépendance est également nécessaire.
另外还需要更多相互依存。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
达国
展和
展中国
展究竟在何种程度上构成了真正
相互依存?
L'interdépendance et l'ouverture des frontières nous rapprochent en même temps que l'intolérance nous sépare.
相互依存和开放边界拉近了我距离,而不容忍又使我
距离拉远。
Nous comprenons tous aujourd'hui l'interdépendance de notre contexte sécuritaire actuel.
我理解我
目前安全环境
相互依存性。
Chaque jour nous fait mieux prendre conscience de notre interdépendance.
每天在让我
进一步认识到我
大
如何相互依存。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性存在一种微妙
相互依存关系。
Mais dans un monde interdépendant, un tel objectif n'est ni réalisable ni possible.
但在一个相互依存世界上,这种目标既不可能实现也是不可能
。
À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.
在全球化时代,我相互依存与日俱增。
La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.
和平、安全和展是相互依存
。
Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.
还应在此指出各种生态系统服务构成部分
相互依存性,这一点也十分重要。
Dans cet univers mondialisé, interdépendant, nous sommes obligés de conjuguer nos efforts.
我生活在一个全球性
相互依存
世界,因此,我
需要同心协力。
On a beaucoup parlé du caractère évident de l'interdépendance entre la paix et le développement.
和平与展相互依存,这一事实不言自喻,而且也谈了很多。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信仰自由和言论自由相互依存并相互关联。
À l'heure de la mondialisation, nos sociétés sont de plus en plus contraintes à l'interdépendance.
逐步全球化世界日益迫使我
各个社会更加相互依存。
C'est peut-être ce domaine qui illustre le mieux pour nous tous notre interdépendance.
这个地球上每一个人也许正是在这方面最清楚地看到,我
所有人
是相互联系
和相互依存
。
L'interdépendance croissante du monde moderne n'en a pas fait pour autant un monde plus sûr.
当今世界更加相互依存,但这并未使世界变得更安全。
Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.
然而,相互依存和分担责任意义仍然是基本点。
Nous estimons que ces éléments font partie d'un tout interdépendant et lié.
我在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接
整体。
Un débat sur la mondialisation et l'interdépendance devrait donc refléter tous les aspects du phénomène.
因此,关于全球化和相互依存讨论应能反映出这一现象
各个方面。
Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.
使人明白世界各国相互依存这个现实迫在眉睫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我
指正。