Où est l'équipe qui totalise le plus grand nombre de points?
分最高
队在哪?
Où est l'équipe qui totalise le plus grand nombre de points?
分最高
队在哪?
Vous avez la note ? Combien de points au total ?
有分数了吗?分多少?
Les états financiers sont nécessairement liés à un grand-livre.
编制财务报表必然与保持分类帐相关。
L'enregistrement des transactions dans le grand livre général est effectué régulièrement.
将交易记入分类帐是一项长期
工作。
Le FNUAP utilise à présent le système intégré de gestion de l'ONU (SIG).
目前人口基金使用分类帐系
是联
国
综
管理信息系
。
Le grand livre général intégré contiendra ainsi des informations actualisées, complètes, pertinentes et transparentes.
这将确保综分类帐会载有及时、全部、有关和透明
资料。
L'UNICEF inscrira et ventilera les frais en question à la rubrique « frais bancaires » dans le grand livre.
儿童基金会将在分类帐“银行手续费”项
记录上述费用并予以分类。
Ainsi, dans certains cas, les rapprochements bancaires, le grand livre général ou encore les pièces justificatives faisaient défaut.
例如,有地方发生:未进行银行核对、未保持
分类帐簿系
、
有提出单据等。
Ces formules permettront aussi, sur la base de la note générale obtenue, de déterminer le classement des candidats retenus.
表格还将根据这些标准,对有资格和格
候选人评出
分,并据此列出他们
相对名次。
Le soumissionnaire B voyait son résultat total diminuer sensiblement puisqu'il passait de 1 974 à 1 639 points (soit un résultat de 66,8 %).
投标人B分从1 974降至1 639(即66.8%),因此,后勤司认为,投标人B在技术方面是不可接受
。
Les formules en question permettront aussi, sur la base de la note générale obtenue, de déterminer le classement des candidats retenus.
表格应根据这些标准,对有资格和格
候选人评出
分,并据此列出他们
相对名次。
La note combinée de l'évaluation technique et de l'exposé oral a permis de déterminer le cabinet le plus qualifié pour l'ouvrage considéré.
技术评价和口头陈述并
分将确定哪家事务所最适
进行此项工作。
Les opérations effectuées sur le compte brésilien ne sont pas portées dans le grand livre général du PNUCID; seul le solde de fin d'exercice est comptabilisé manuellement.
药物管制署有在其
分类帐中公布巴西银行帐户
往来业务,仅在年度终了时人工核算了银行往来余额。
Le Bureau a fait le maximum pour mettre en place la troisième version du Système intégré de gestion (SIG), qui remplacera le système précédent du grand livre.
项目厅作出极大努力,以采用综管理信息系
(综管信息系
)
第3版,取代原来
分类帐制度。
L'ONU a apuré ces comptes, mais le PNUD n'a pas vérifié que ces opérations d'apurement étaient plausibles et concordaient avec les montants inscrits aux comptes du Grand livre.
虽然联国对这些账户进行了银行调节,但开发计划署
有加以审查,以确保此调节是
理
、并同
分类帐相符。
Le Bureau a fait le maximum pour mettre en place la troisième version du Système intégré de gestion (SIG), qui a remplacé le système précédent du grand livre.
项目厅作出了非同寻常努力,按装了综
管理信息系
(综管信息系
)第3版,取代了先前
分类帐簿系
。
Au cours de l'exercice biennal 2000-2001, les données relatives aux états de paie étaient enregistrées et calculées sur un système central, puis transférées au SIG et dans le grand livre correspondant.
2000-2001两年期期间,发薪数据是以主机发薪制度登录和计算,然后转录到综
管理信息系
和记入
分类帐内。
Ce chiffre ne correspond pas au montant brut des intérêts perçus mais au montant net, une fois déduits les frais et commissions bancaires qui ont été inscrits au même compte dans le grand livre.
这一数字未反映出利息收入贷项额,但却是银行手续费和规费
借项净额,记在同一
分类帐
。
Les frais bancaires et les intérêts créditeurs correspondant aux opérations administratives et bancaires sont compensés dans les états financiers, alors que dans le grand livre ils sont enregistrés séparément dans les débits et les crédits.
关于行政和银行业务银行费用和利息收入在财务报表中抵销,尽管它们在
分类帐中分别记作借项和贷项。
Option 3 iii) : Globalement, les URCE utilisées par les Parties visées à l'annexe I pour contribuer à l'exécution des obligations énoncées à l'article 3 ne doivent pas dépasser 25 % de la quantité totale qui leur a été attribuée7.
备选案文3(iii):《附件一》所列缔约方为促进遵守第三条规定而对减少排放单位
全部使用应限于
分配额
25% 7 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。