L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
朗航空的标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃的装饰物。
L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
朗航空的标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃的装饰物。
Ces armes ont été transférées au Hezbollah par l'Iran et la Syrie.
这些武器是朗和叙利亚转
主党的。
Et de l'Iran également signé une entente à long terme d'accord de coopération.
另外还与朗还签署了长期合作协议。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
朗做的任何事情都不折不扣地符合法律。
Son frère et sa sœur étaient également politiquement actifs et avaient dû fuir d'Iran.
她的兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离朗。
L'Agence est en mesure de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.
子能机构能够核实
朗已申报的核材料未被转用。
C'est la raison pour laquelle nous devons empêcher l'Iran d'acquérir des armes nucléaires.
因此,我们必须阻止朗获取核武器。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,朗和俄罗斯联邦正就类似的安排进行谈判。
La Représentante spéciale a adressé à l'Iran neuf communications concernant cinq défenseurs des droits de l'homme.
特别代朗发送了9封信函,涉及5名维护者。
Le cas de l'Iran le montre bien.
朗的事例
明了这一点。
L'Iran demandait réparation du préjudice ainsi causé.
朗要求对造成的损害作出赔偿。
L'Iran ignore les résolutions du Conseil de sécurité.
朗在藐视安全理事会的决议。
L'avenir de l'Iran est des plus préoccupants.
朗的前途令人深感关注。
L'AIEA vérifie actuellement que l'Iran respecte ses engagements.
子能机构现已核实,
朗信守承诺。
L'Iran estime que l'étude devrait durer un an.
朗估计这项研究将持续一年。
Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.
有正当理由对朗的核方案感到关切。
L'Iran continue d'appuyer et de promouvoir cette initiative.
朗将继续支持并促进这项倡议。
L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.
不幸的是,对于这些建议,朗都搁置一旁,没有回过头去再考虑。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Iran.
我现在还要请尊敬的朗代
发言。
L'Iran se doit de prendre ces préoccupations très au sérieux.
朗应当认
严肃地对待这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。