Elle tremble comme une feuille.
她全身发抖。
Elle tremble comme une feuille.
她全身发抖。
Il a peur de son ombre.
他自己
影子。
Le plus à craindre, c'est la peur elle-même.
最令人就是
本身。
Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.
葡萄孢全面蔓延时候就是让人担心
时候,因为葡萄会完全被毁坏。
Nous ne craignons rien à cet égard.
在这方面,我们没有什么好。
Pendant l'invasion de la Géorgie, nous avons assisté à de nouvelles techniques de guerre terrifiantes.
在入侵格鲁吉亚过程中,我们看到战争手法出现了
些令人
新变化。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由造成
事
能威胁到人身
安全或者是人
道德!
L'empire a peur de la vérité, il a peur des voix indépendantes.
这帝国
真理,
独立
声音。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实超级大国
问题。
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
如既往,我们微笑地练习,并终于成为
哭泣
男人。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你会失去
那
人。
Ce garçon téméraire ignore la peur du danger.
这大胆
男孩从没体验过对危险
。
La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.
最后,基金会管理总局似乎是希腊东正教教派工具。
Ils ont peur que les Chinois gagnent plus d’argent qu’eux .
他们中国人赚
钱比他们多。
Les gens avaient même peur de mentionner le nom de la maladie.
人们甚至提起这种疾病
名字。
Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.
我们绝不能按事情
本来面目来称呼它。
L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.
其实亚洲已经成为直引发西方经济既
但又幻想
主体。
Les forces soviétiques avaient tué son frère et il craignait de subir le même sort.
他兄弟被苏联部队杀死了,他
遭到同样
命运。
Moi, je suis une fille qui éprouve beaucoup de sentiments, c’est sans doute parce que l’amour me fait peut.
我想我是敏感
人,或许这就是为什麽爱情使我
原因。
Sans avoir peur des autres??
不再别人
目光??
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。