Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常
怕。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常
怕。
Elle a peur mais elle ne crie pas.
她心里
怕,但没有叫出声来。
Il a peur de son ombre.
他
怕自己的影子。
Elle tremble comme une feuille.
她
怕的全身发抖。
Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.
他们和父亲看见银包就都
怕。
Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.
当孩子们
怕黑夜时,柔和的光线抚慰着它们。
Il ressent de l'appréhension devant son patron.


面
他

怕。
Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.
鼠
怕人类。这就是证据。
Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.
因为
怕伤
,所以选择安宁。
Vous n'aurez pas peur, madame ? lui demanda-t-il.
“坐这条船您不
怕吗,夫人?”
21 Soyez donc sans crainte;je vous entretiendrai, vous et vos enfants.
21 现
你们不要
怕,我必养活你们和你们的妇人孩子。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你
怕会失去的那个人。
Le prix du voyage m'effraie un peu.
旅费叫我有点
怕。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由
怕造成的事可能威胁
人身的安全或者是人的道德!
Est-ce que mon dessin vous a fait peur?
我的画让你们
怕了吗?
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必
怕,但必须给予尊重。
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
我们是地狱的魔鬼,人类
怕吧!
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重的责任也不会让你
动
怕。
Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.
如果你是眼泪,我便不再哭泣,因为
怕失去你.
Il semble que " je " , la fille , a peur de tout .
似乎歌里的“我”,那个女孩,
怕一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。