D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».
亦有一些代表团支持使
“
利
”原则。
D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».
亦有一些代表团支持使
“
利
”原则。
Quelques délégations étaient cependant opposées à l'idée d'inclure les principes d'utilisation équitable et raisonnable.
另外一方面,一些代表团反对纳入公平使
与
利
原则。
Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.
它还
判定使

的体罚管教孩子的父母有罪。
Toutefois, la notion d'utilisation raisonnable doit toujours pouvoir être appliquée.
但是,依然可以采

使
的概念。
Ces rencontres sont essentielles pour synchroniser les programmes de travail et rationaliser l'utilisation des ressources.
这种
议在协调各方的议程以及
使
资源方面是一个不可缺少的机制。
Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois.
我们必须
使
资源,防止重叠。
L'utilisation rationnelle de l'équipement électrique, de garder une distance de sécurité, afin de réduire les risques de rayonnement.

使
器设备,保持安全距离,减少辐射危害。
Cette conférence avait pour objectif principal de décider d'une utilisation rationnelle des ressources provenant du pétrole.
这次
议的主要目的是商定
使
石油收入的协议。
Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

使
寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。
Quelques-unes ont fait observer que la combinaison des adjectifs «raisonnable» et «approprié» pourrait prêter à confusion.
少数代表团指出并行使

性和适当性

混淆。
Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.
第5条草案中的公平
使
规则是一般性规则,具有灵活性。
L'utilisation équitable, par contre, est une notion logique et doit donc être consacrée dans le projet d'articles.
另一方面,公平使
是
概念,因此应纳入条款草案。
Il faut savoir que nous parlons de logements de conception soignée bâtis avec des matériaux de qualité.
这些住房单位设计
,并且使
优质建筑材料。
Il convient de tirer rationnellement parti des ressources mondiales afin de s'employer collectivement à améliorer la condition humaine.
应共同努力
使
世界资源,以改善人的境遇。
Les organisations internationales devraient adopter une approche intersectorielle intégrée en vue d'assurer une utilisation intersectorielle maximisée des ressources.
国际组织应在业务中采取跨部门的综
办法,以确保跨部门
使
资源。
Cette politique a permis de mieux sensibiliser l'opinion au manque d'eau et à la nécessité d'éviter les gaspillages.
这项政策
功地提高了对水稀缺须
使
的认识。
Cela permettrait d'utiliser rationnellement les données d'expérience et les ressources, d'améliorer la planification et de réduire les dépenses.
这样就有可能根据经验和资源情况,
地使
数据,改进规划并减少开支。
De nombreux États lui permettent également d'utiliser ou d'exploiter raisonnablement le bien grevé (voir recommandation 109, alinéa b)).
此外,许多国家允许有担保债权人
使
或经营担保资产(见A/CN./1,建议(b)项)。
Par ailleurs, le Département de la gestion examinera les moyens de rationaliser l'utilisation des imprimantes partout au Secrétariat.
此外,管
事务部将进一步研究如何在全秘书处
使
打印机的问题。
Le Tadjikistan a fondé son choix sur la nécessité stratégique de protéger l'environnement et d'utiliser rationnellement les ressources naturelles.
塔吉克斯坦根据下述看法作出自己的选择:即保护环境并
使
自然资源,具有战略意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。