Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合范围。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合范围。
Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.
我们重合、守信用,在市场上有良好
声誉。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签合
复印件一份。
Il a signé un contrat de travail.
他签订了工合
。
Les contrats, d'observer la réputation est une bonne base.
重合、守信誉是公司
良好基础。
PAR AILLEURS,SI VOUS TRAVAILLEZ EN FRANCE,VOTRE CONTRAT DE TRAVAIL DOIT ETRE REDIGE EN FRANCAIS.
还有就是,如果你在法国工,你
工
合
应当用法语写。
Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.
阿尔及利亚人指责大成联合体在履行合上严重拖期。
La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.
公司具有优良经营
风,严守合
、价格合理、交货及时。
Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.
这些条文是可用,这些条文是合
组成和载体。
Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.
信息合形成是由各方
意而形成
。
CES 2 CONTRATS SONT REGIS PAR DES REGLES DIFFERENTES.
这2种合由
规定管理。
La première qualité du crédit, de fortes contrat.
质量可靠首信誉,重合。
Au fil des ans, les départements concernés, la société a été ré-Shou-crédit des contrats d'entreprise.
多年来公司被有关部门评为守合重信用企业。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
在这2种情况下,本质上,合是根据商业法令决定
。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,合前
出生申报应当在项目实现时才能实现。
La Société de contrats et de maintien de promesses.
本公司重合守信用。
Les contrats, d'observer le développement de l'entreprise à la réputation est l'objet.
重合,守信誉是公司
发展宗旨。
Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.
因此,如果合形成是在双方友好
情况下形成
,欺诈是是应该被排除
。
Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
可以取得这两种保证金条件都详细地写在合
指南里。
Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!
公司坚持信誉第一、重合、守信誉!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。