Les deux partis ont eu un entretien amical
双方进行了友好会谈。
Les deux partis ont eu un entretien amical
双方进行了友好会谈。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而坦诚
交流。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
我坚持你们协会再一次致以友好谢意。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大发展
同时广交各方同行友好!
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
外交官致力于两国友好关系。
Le portier du hôtel est un homme gentil, il sourit à tout le monde.
旅店看
一个
友好
,
总
微笑待
。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见在极其亲切友好
气氛中进行
。
Je viens en ami, et non en ennemi.
我抱着友好态度, 而不
抱着敌对态度来
。
Ils sont aussi gentils et amicaux, ils ne sont pas des capitalistes froids.
们同样
绅士
友好。
们不
冷漠
资本主义。
Soutenir la paix et la fraternité est notre principe fondamental .
坚持和平友好我们
基本原则。
Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.
因此,如果合同形成
在双方友好
情况下形成
,欺诈
应该被排除
。
Tous nos produits sont sans pollution, sans rayonnement, respectueuses de l'environnement, un véritable photo-produits verts.
我公司全部产品系列均无污染、无辐射,生态友好,真正
绿色环保光电产品。
François s'éloigne en faisant un signe amical de la main.
ois一边做着友好手势一边走远。
Il a une grande amitié pour vous.
对您非常友好。
Les chinois n'ont pas perdu l'amitié pour les français, et vous français ?
-中国没有失去对法国
友好,你们法国
呢?
Avec l'espoir que plus de clients à établir et convivial des relations de coopération.
希望能与更多客户建立友好合作关系。
Six, et de construire un ressources et respectueuse de l'environnement de la ville de Shanghai.
六、建设资源节约型和环境友好型上海城市。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论在亲切友好
气氛中进行
。
?. Ce n’est évidemment pas une obligation, c’est tout simplement une disponibilité que nous marquons.
当然这不必须
,而只
我们向中方表达
一种友好姿态。
En espérant que nous aurons bientôt l’occasion de nous revoir. Amitiés.
希望我们快就会有再次见面
机会。致以友好
情谊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。