Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具审查方法。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具审查方法。
Cette décision se prend cas par cas.
类决定必须逐案具
作出。
Le personnel varie d'une région à l'autre.
具人员每个区域各有不同。
Le Suriname ne s'est pas encore doté de lois antiterroristes particulières.
苏里南还没有具恐法律。
Cela supposerait que l'on dispose de capacités renforcées et d'investissements financiers supplémentaires.
需要额外
具
能力和投资。
D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.
第一,我们必须具落实援助互补理念。
Comment passons-nous des nobles idées à l'action concrète?
我们怎样从崇高思想迈向具
行动?
Des recommandations précises ont déjà été présentées au Gouvernement à cet égard.
在方面已向政府提出了具
建议。
Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.
统计司近来没有收到任何具案例
报告。
Des places seront réservées pour les autres participants.
将向其他与者提供具
指定
座位。
Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.
我发
量具
、实际和务实。
Les États-Unis n'ont pas de proposition précise à faire sur l'élargissement du Conseil.
对安理扩大,美国没有具
提案。
La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.
根据文莱法律,没有针对恐怖行为具
立法。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具情况产生
影响。
Elles peuvent servir de base, mais il faudrait les rendre plus précises.
它们可以用作基础,但需要进一步具化。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么我们能做具
事情?
Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.
样,我们将按照具
时间表实现我们
目标。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具恐怖主义立法。
Les réponses institutionnelles doivent être adaptées au contexte et bénéficier d'un soutien social suffisant.
制措施必须符合具
情况而且赢得足够
社
支持。
Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.
目前正在制定一项工作计划,具确定如何落实
一协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。