Son indifférence me rend fou.
他漠不关态度让我发狂。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关态度让我发狂。
Je vous sais gré de cette attention .
我感谢您对我关
。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向一直关支持我们发展
广大客户表示衷
感谢。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关是你关注文化新闻
能力。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关自己
前途。
En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!
总一句,谢谢大家
,谢谢大家
关
!
Merci tous mes amis, je suis contente que vous êtes là!!!
谢谢我所有朋友,谢谢你们
关
助。
Je ne veux pas parler beaucoup.Demain, il y a quelque chose beaucoup à faire.
今天终于可以不加班,不过还是很累,也很累,妻子说我不关
房子
事情。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所关问题。
Merci beaucoup, à tous mes amis, de votre attention depuis longtemps.
谢谢这么多朋友们这些日子对我关
爱护!
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚关
。
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关他
父母撒谎,盗窃,离家出走。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠感谢您
关
厚爱。
La question foncière l'a emporté sur la vie.
它对地产关
超过了真实
生命。
L'intérêt manifesté par l'Assemblée générale en la matière est donc particulièrement bienvenu.
因此,大会对建设平委员会工作
关
是深受欢迎
。
Mais au-delà des événements qui menacent la paix mondiale, il y a la vie quotidienne.
比威胁世界平
事件更需要关
是人民
日常生活。
Ce que nous demandons vraiment, c'est un engagement intéressé et honnête.
我们实际上要求是关
诚实
参与。
Évidemment, nous ne sommes pas les seuls volontaires urbains.
我们显然不是唯一关
城市
志愿人员。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
在半个世纪时间里,约旦承受
关
难民
负担比任何一个国家都要沉重。
Toute préoccupation des États-Unis pour le sort du peuple du Zimbabwe n'est donc qu'hypocrisie.
所以,美国对津巴布韦人民命运任何关
都是虚伪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。