L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.
爱情像一座雀巢,一旦被毁
难以重建。
L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.
爱情像一座雀巢,一旦被毁
难以重建。
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置不保。
Si le coeur vieillit, le rêve vieillit aussi.
心一旦老去,梦也会随之老去。
Je retournerai à Venise dès que je pourrai.
一旦有机会, 我将重游威尼斯。
Quand l'amour s'en va, il est impossible de le rattraper.
爱情一旦走,
不可能再找回来。
Elle oublie tout de vous, dès le moment où vous lui tournez le dos.
一旦你转过去,她便会忘记你的一切。
Une fois que le poisson a mariné, dressez-le dans une assiette.
一旦鱼腌好,把分放在一个盘子里。
Une fois la soustraction faite, tu devrais obtenir un nombre de cinq chiffres.
一旦上一步完成,你将会得到一个五位数。
Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!
一旦碰到
大地,那一天
是
的日子!
Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.
而一旦人与尘世想分离,他会慢慢苏醒。
Une fois ta décision prise, plus rien ni personne ne peut t’arrêter.
一旦你决定做,任何事任何人都拦不住你。
La vie est un conte de fée qui perd ses pouvoirs magiques lorsque nous grandissons.
生活是部童话,一旦我们长大,丧失
其魔法。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀他。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
一旦你在法律范围内,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。
Une fois mariées, elles mettront peut-être fin à leurs études.
一旦结婚,她们可能会放弃学业。
Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.
一旦实现停火,可以进行裁军。
Quand il a embrayé sur ce sujet on ne peut plus l'arrêter.
一旦他把话题转到这个问题上, 谁也别想让他停下来。
Une fois l’appareil jailbreaké, il sera bloqué puisque le jailbreak est tethered.
一旦设备越狱成功,将会被锁定,因为这个越狱工具采用的是拴连方式。
Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.
定义一旦最终确定,将提交国会批准。
Elles doivent prendre fin dès que leur but est atteint.
一旦制裁的目的实现,必须结束制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。