Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店服装洗涤频率。
Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店服装洗涤频率。
Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.
这个运动,是用非常具体频率。
Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.
不同频率声音都能被很好
展现出来。
En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.
实际上,不同商品价格变化频率也不一样。
La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.
生产陶瓷频率元件有很高
市
占有率。
Les cas de non-conformité sont moins fréquents.
发生违纪事件频率下降。
La fréquence des examens médicaux devrait aussi être réduite.
医疗检查频率也应减少。
Les incidents liés à ce type de violence se poursuivent à un rythme alarmant.
此类暴力继续以可怕频率发生。
La fréquence moyenne de la consommation de haschisch s'est également accrue.
吸食大麻平均频率也有所增高。
Par périodicité, on entend la fréquence à laquelle l'enquête est menée.
调查周期是指进行调查频率。
Les fréquences utilisées pour la diffusion exclusive de ces programmes sont au nombre de 24.
有24种频率专门用于这种广播。
La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.
该小组今后会议频率将视需要决定。
Les femmes réfugiées semblent souffrir de la violence encore plus fréquemment.
难妇女遭受暴力侵害
频率似乎更高。
La fréquence des agressions contre la population non albanaise restait élevée.
袭击非阿族频率依然很高。
La fréquence de ces révisions devrait être en proportion des droits et des intérêts concernés.
此类复议频率应与所涉权益相称。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动态显示你
书签,使用频率高者排列到前面。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间比较限于国家概况中
频率。
Vers la fin du mois, les attaques des milices sont devenues moins fréquentes.
靠近九月底,兵袭击
频率减少。
En particulier, la fréquence des examens médicaux et des radiographies devrait être réduite.
但医疗和X光检查频率尤其应当减少。
On en trouvera dans la liste figurant à l'annexe I un classement par fréquence d'utilisation.
使用频率排序见本文件附件一所载清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。