Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队军官穿上军装参
检阅。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队军官穿上军装参
检阅。
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代了预备好电视剧。
Prévoyez de vous faire plaisir de manière vraiment spéciale.
预备一些特别休闲方式。
Il faut également accroître la participation aux programmes préparatoires préscolaires.
也有必要增预备
接受量。
Les étudiants candidats à l'enseignement préparatoire sont sélectionnés selon un système d'admission spécifique.
预备教育生是一种专门
录取制度选定
。
La SFOR a donc proposé la mise en place d'une force active de réserve.
因此,稳定部队提出了建立一支积极预备队构想。
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡
条件.
Il n'est pas nécessaire d'avoir reçu une formation préliminaire pour s'inscrire à ce programme.
该培训不要求任何特殊
预备培训。
En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.
然而,没有人晓得在预备阶段
童到底
了什麽?"
Les femmes sont également nettement majoritaires dans l'enseignement préparatoire des immigrés.
妇女在移民预备教育中也明显
多数。
La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).
大多数儿童是丰完之后升入预备
(
总入
人数
58.1%)。
J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.
我本来预备今天去海滩,但现在开始下雨了。
Pour cette raison, mon pays s'engage dans ce processus.
这就是我国预备参与这项进程原因。
L'efficacité d'une telle force de réserve dépendra de la rapidité avec laquelle elle pourra être déployée.
这种预备部队效力将取决于快速部署
能力。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会议预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。
L'enseignement préparatoire représente entre 20 et 40 crédits.
预备教育要求达到分是20至40分。
Les femmes représentent 2,9 % des membres en service actif du CPK (3,5 % des réservistes).
妇女科索沃保护团现役人员
2.9%(预备役人员
3.5%)。
En outre, des cours préparatoires au certificat d'études secondaires sont dispensés à de jeunes immigrés.
此外,还为年轻移民提供中
(发给毕业证书)
预备课程。
Les réfugiés sont principalement des Ivoiriens déplacés au Libéria.
武装敌对行动再次爆发,立即导致准军事部队和民兵
预备人员进入战斗状态。
Beaucoup de questions juridiques préjudicielles sont réglées avant l'ouverture du procès par voie de requêtes écrites.
许多预备诉讼法律问题在审判之
通过许多书面动议
以解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。