Du côté du Japon, le premier ministre Junichiro Koizumi leur donna les verges pour se faire fouetter en se rendant au sanctuaire shinto nationaliste Yasukuni en 2001.
在日,首相小泉纯
郎于2001年参拜靖国神社
事曾为对
提供了攻击自己
藉口。
Du côté du Japon, le premier ministre Junichiro Koizumi leur donna les verges pour se faire fouetter en se rendant au sanctuaire shinto nationaliste Yasukuni en 2001.
在日,首相小泉纯
郎于2001年参拜靖国神社
事曾为对
提供了攻击自己
藉口。
Cependant, malgré la dénonciation virulente des pays asiatiques, les autorités japonaises ont nié l'existence même des « femmes de réconfort », supprimant toute référence à ces femmes dans leurs livres d'histoire, et ont ouvertement visité le sanctuaire de Yasukuni où reposaient les criminels qui avaient mis en place le système des « femmes de réconfort ».
然而,不顾亚洲各国强烈谴责,日
当局还是否认了这些“慰安妇”
存在,在其国内
历史课
中删除了所有与“慰安妇”相关
内容,并且公然
参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度
罪
地
。
Les autorités japonaises ne sont pas disposées à en finir avec leurs crimes passés contre l'humanité, mais cherchent plutôt à les justifier, en visitant ouvertement le sanctuaire de Yasukuni où sont honorés les criminels de guerre, en déformant l'histoire dans les manuels destinés aux générations futures et en avalisant la progression, au-delà du territoire national, de la force japonaise de défense.
日当局不愿意停止其过去对人
罪,而是企图为这些罪行辩护、公开参拜祭奉着战争罪
亡魂
靖国神社、篡改为新
代编制
历史课
,并把日
自卫队向海外
推进合法化。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。