Il mange comme un cochon.
他吃相很难看。
Il mange comme un cochon.
他吃相很难看。
Ca ne les empêche pas d’être laids.
车实在
太难看了.
Le visage d'un lépreux est affreux .
一个麻风病人的脸非常难看。
Elle met sa plus vilaine robe pour sortir, c'est du vice.
她穿最难看的连衣裙出去, 真怪脾气。
Ce tableau est très laid.
幅图画很难看。
Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.
的一种意识形态上的难看。
Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.
没有部队,很难看出如何能够保护人民。
Néanmoins, au plan normatif, on voit mal ce qu'on peut dire de plus.
但规范的角度而言,很难看出还可说些什么。
À partir de là, le rapport semble accuser la Syrie.
一点上,不难看出报告
亚作了指控。
Une comparaison simple permet de se faire une idée de l'ampleur de la tâche.
做一简单比较,便不难看出项任务的巨大规模。
Il est difficile de voir comment les actions actuelles de l'Iran tendent vers cet objectif.
很难看出伊朗目前的行为怎么会在寻求实现
一目标。
Il est difficile de voir comment cette conception apporterait une amélioration au cadre réglementaire actuel.
很难看出些方法能以何种方式使目前的管理框架得到改进。
En fait, il est difficile de discerner les améliorations importantes apportées par les initiatives actuelles.
事实上,很难看出目前开展的各项活动取得了哪些重要成果。
Ainsi, l'exception visée au paragraphe e) semble difficile à comprendre.
第(e)款中的例外规定似乎特别精心措辞,很难看懂。
Si l'on considère l'indice de criminalité, le Paraguay a l'un des taux les plus bas.
犯罪指数方面不难看出,巴拉圭
种指数最低的国家之一。
Ce qui me tourmente, ce ne sont ni ces creux, ni ces bosses, ni cette laideur.
—让我不落忍的,不些皮包骨相,
些驼背相,不
因为
副难看相。
Elle ne s'est pas arrangée.
〈口语〉她没打扮好。她弄得更难看了。
Est-ce que cela correspond bien à : mes quelques livres de calligraphie sont difficiles à lire ?
我的一些书法的书很难看。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,任何观察所都很难看得很远。
Mais nous pouvons constater qu'il y a une forte opposition à la tenue de séances le week-end.
但我们不难看出人们
于在周末开会有强烈的抵触情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。