L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问重
要求根源改变。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问重
要求根源改变。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问重
。
Ces faits illustrent la gravité de la situation.
这些事实突出说明了问重
。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德尔庞特女士再次强调了科索沃问重
。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深了这个问重
。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问重
。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一问重
在电子记录中最明显。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问重
。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问重
要求,国际行动得到良好协调。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问重
无论怎样说都不
。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
暴行罪有罪不罚
风气更助长问
重
。
Tout d'abord, nous devrons prendre conscience de la gravité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
但是首先,我们应该承认我们面临问
重
。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问重
。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个问重
需要国际援助以确保可持续
。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一问重
,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个问重
和紧迫
是怎样说都不会
。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为这一问重
所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问重
。
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
这些例子都是随机挑选,以此说明这一问
重
。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问重
和复杂
负有责任。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。