有奖纠错
| 划词

Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.

但是,这个重性需要国援助以确保可持续性。

评价该例句:好评差评指正

La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.

清楚表明了这个重性

评价该例句:好评差评指正

L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.

重性要求根源改变。

评价该例句:好评差评指正

La violence et l'exploitation sexuelles constituent déjà en soi une question très préoccupante.

加上艾滋病毒传染威胁,就加重了这一重性和复杂性。

评价该例句:好评差评指正

La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.

重性要求,国行动得到良好协调。

评价该例句:好评差评指正

Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.

德尔庞特女士再次强调了科索沃重性

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative intelligente a été bien reçue et reste utile, vu l'ampleur du problème.

这项方案被认为是一项划周到倡议,鉴于重性,它将继续适用。

评价该例句:好评差评指正

La gravité de cette question ne peut être surestimée.

这个重性无论怎样说都不过份。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.

土壤日益退化更加深了这个重性

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.

但是,这些限制因素不能掩盖重性

评价该例句:好评差评指正

L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.

国家对目前准军事集团重性和复杂性负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.

其次,鉴于这一重性,这方面具有紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.

这个重性和紧迫性是怎样说都不会过份

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.

可以肯定,我们不能不为这一重性所触动。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.

时至今日,并非所有领导人都认识到重性

评价该例句:好评差评指正

L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.

这一重性在电子记录中最明显。

评价该例句:好评差评指正

Notre position se fonde sur notre conviction que cette question est grave.

我们立场基于我们对该重性信念。

评价该例句:好评差评指正

Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.

性暴行罪有罪不罚风气更助长重性

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.

科学家们已经极其清楚地说明了重性

评价该例句:好评差评指正

L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.

上述案件显示了重性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duettiste, duetto, Dufaure, Dufay, duffel-coat, Dufour, dufrénibéraunite, dufrénite, dufrenoysite, Dufresne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Pour les chercheurs, cette angoisse est même une réaction normale et lucide face à la gravité des problématiques environnementales.

对于研究人员来说,这种焦虑甚至是对环境严重种正常而反应。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Telle était la terrible question ! Les passagers voyaient distinctement ce point solide, qu’il fallait atteindre à tout prix.

严重就在这里!飞航员楚楚地望见了陆地,他们必须不借任何代价到达那里。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Qu'est-ce que  je peux faire aujourd'hui jusqu'à ce que je me couche pour rendre ce problème moins grave ?

今天睡觉前我可以做什么来减轻这个严重

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


duo, duodécane, duodécennal, duodécimal, duodécimale, duodécimo, duodécylate, duodénal, duodénale, duodénectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接