J'espère être en mesure d'entrer telles que Lyon, les trois grandes écoles d'apprentissage.
我希望能进入像里昂三大
样
学校进行学习。
J'espère être en mesure d'entrer telles que Lyon, les trois grandes écoles d'apprentissage.
我希望能进入像里昂三大
样
学校进行学习。
Dans combien de temps le train pour Lyon part-il ?
去里昂
列
还
多长时间发
?
Le facteur a déjà apporté le courrier?Voici un colis recommandé de Lyon .
邮递员已经把信送来
?
是里昂寄来
挂号包裹。
Pardon, Mademoiselle, est-ce qu'il y a un bus ici pour la gare de Lyon?
对不起,小姐。
儿有去里昂



吗?
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼克,我来向您介绍里昂第二大学
克罗德.万丝女士。
Il fait chaud à Lyon en été, et à Marseille?
里昂
夏天很热,那马塞呢?
Le train pour Lyon va entrer en gare.
开往里昂

就
进
。
Il y a des trains pour Lyon? Vous avez les horaires?
有到里昂

吗?你有时刻表吗?
La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.
在报告所述期间,塞拉里昂
局势总体上保持平静和稳定。
Ces réunions ont eu lieu à Bonn (Allemagne) et à Lyon (France).
两届会议是分别在德国
波恩和法国
里昂举行
。
L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.
在里昂发起
伙伴关系如果能得到落实,会带来一些实际经验,把问题明朗化,使大家有先例可援。
Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.
一位先生通过电话,订
一辆
在里昂
等他
出租
。
(2).Est-ce que vous pourriez nous dire a quelle heure le train pour Lyon prend son depart?
小姐,对不起,您能不能告诉我们去往里昂

几点开?
Les voyageurs pour Lyon, en voiture!
去里昂
旅客, 请上
!
AU-DESSOUS DE: Valence est au-dessous de Lyon.
Valence位于里昂
下面。
Excusez-moi, Mademoiselle, est-ce que vous pourriez nous dire à quelle heure le train pour Lyon prend son départ?
小姐,对不起,您能不能告诉我们去往里昂

几点开?
L'une d'elles, grièvement blessée au visage, a été transportée au centre des grands brûlés d'un hôpital de Lyon.
其中一名女学生脸部严重受伤,已经被送至里昂
一间医院烧烫伤科。
La promesse de la Sierra Leone ne se concrétisera pas complètement sans l'action des acteurs régionaux.
没有区域努力,我们就不可能促成塞拉里昂希望
完全实现。
L’université Lumière Lyon 2, issue de l’Université de Lyon, créée en 1896 existe sous sa forme actuelle depuis 1973.
卢密耶-里昂第二大学(简称里昂第二大学)
前身为创办于1896年
里昂大学,从1973起改为现行建制。
Parallèlement, le rapport soulevait un certain nombre de questions juridiques et pratiques fondamentales, qui restaient sans réponse.
同时,里昂会议
报告也提出
一系列基本
法律和实际问题,对
些问题目前还没有明确
答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。