J'espère être en mesure d'entrer telles que Lyon, les trois grandes écoles d'apprentissage.
我希望能进入像里昂三这样校进行习。
Dans combien de temps le train pour Lyon part-il ?
去里昂列还要多长时间发?
Le facteur a déjà apporté le courrier?Voici un colis recommandé de Lyon .
邮递员已经把信送来了? 这是里昂寄来挂号包裹。
Pardon, Mademoiselle, est-ce qu'il y a un bus ici pour la gare de Lyon?
对不起,小姐。这儿有去里昂火站?
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼克,我来向您介绍里昂第二克罗德.万丝女士。
Il fait chaud à Lyon en été, et à Marseille?
里昂夏天很热,那马塞呢?
Le train pour Lyon va entrer en gare.
往里昂火就要进站了。
Il y a des trains pour Lyon? Vous avez les horaires?
这有到里昂火?有时刻表?
La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.
在报告所述期间,塞拉里昂局势总体上保持平静和稳定。
Ces réunions ont eu lieu à Bonn (Allemagne) et à Lyon (France).
这两届会议是分别在德国波恩和法国里昂举行。
L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.
在里昂发起伙伴关系如果能得到落实,会带来一些实际经验,把问题明朗化,使家有先例可援。
Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.
一位先生通过电话,订了一辆要在里昂站等他出租。
(2).Est-ce que vous pourriez nous dire a quelle heure le train pour Lyon prend son depart?
小姐,对不起,您能不能告诉我们去往里昂火几点?
Les voyageurs pour Lyon, en voiture!
去里昂旅客, 请上!
AU-DESSOUS DE: Valence est au-dessous de Lyon.
Valence位于里昂下面。
Excusez-moi, Mademoiselle, est-ce que vous pourriez nous dire à quelle heure le train pour Lyon prend son départ?
小姐,对不起,您能不能告诉我们去往里昂火几点?
L'une d'elles, grièvement blessée au visage, a été transportée au centre des grands brûlés d'un hôpital de Lyon.
其中一名女生脸部严重受伤,已经被送至里昂一间医院烧烫伤科。
La promesse de la Sierra Leone ne se concrétisera pas complètement sans l'action des acteurs régionaux.
没有区域努力,我们就不可能促成塞拉里昂希望完全实现。
L’université Lumière Lyon 2, issue de l’Université de Lyon, créée en 1896 existe sous sa forme actuelle depuis 1973.
卢密耶-里昂第二(简称里昂第二)前身为创办于1896年里昂,从1973起改为现行建制。
Parallèlement, le rapport soulevait un certain nombre de questions juridiques et pratiques fondamentales, qui restaient sans réponse.
同时,里昂会议报告也提出了一系列基本法律和实际问题,对这些问题目前还没有明确答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour. Madame, je voudrais réserver une place dans le TGV Paris-Lyon.
您好,夫人,我想订一张巴黎一里昂高速列车票。
Oui. Je suis allée chercher mon amie Élise à la gare de Lyon.
是呀,我去里昂站接我一个朋友,Élise。
Pour finir, on a deux youtubers lyonnais, ça veut dire qu'ils habitent à Lyon.
最后,有两个里昂油管博主,也就是说他们住在里昂。
Pour comprendre comment ils travaillent, direction Lorient, dans un de ces laboratoires.
为了了解他们是如何,我们将前往洛里昂,其中一个实验室。
Nous retrouvons aujourd'hui Maud, notre consommatrice-témoin, mère de famille à Lyon.
今天,我们邀请了莫雷,我们一名消费,她同时也是里昂一个家庭中妈妈。
S'ils viennent, ils vont croire que Lyon c'est une ville de malpropre.
如果他们来,他们会认为里昂是个肮脏。
Il y a aussi le Festival des Lumières de Lyon, c'est très chouette.
有里昂灯光节,非常棒。
Mais oui, c'est très sympa Lyon, surtout pour sa gastronomie.
是,里昂非常好,尤其是它美食。
Analysé des insectes, c'est une grande première pour ce laboratoire lorientais.
对洛里昂这个实验室来说,分析昆虫是一个很大创举。
Nathalie a un petit secret,dans beaucoup de recettes de gâteaux bretons gâteau de Lorient.
娜塔莉有一个小秘方:洛里昂和布罗塔尼许多蛋糕配方中。
Gérard Dupuis dirige une entreprisede textile à Lyon.
Gérard Dupuis管理着一家里昂纺织公司。
L'attraction à ne pas louper, c'est l'atelier de Pierre Marion.
吸引力没有错过,这是皮埃尔 马里昂室。
Léon voulut que son amie prît un café.
里昂希望他朋友喝杯咖啡。
Vrai ou pas, c'est une des nombreuses histoires ou légendes de Lyon et des traboules.
无论真假,这是众多故事之一或里昂小巷传说之一。
Ça, je le dis à tout le monde, c'est le " Bric à Brac" de Lyon.
我告诉每个人,这是里昂“Bric à Brac”。
Euh... Non, en fait, j’appelle de Lyon, je n’habite pas à Marseille, je ne connais personne.
呃… … 不,实际上,我是里昂,我不住在马赛,我不认识任何人。
Si la recette n'est pas à la hauteur, la clientèle lyonnaise sera intraitable.
如果食谱不够格,那么里昂食客就会很挑剔。
Notre assurance pour l'entrepôt à Lyon sera reconduite changement. Par contre, il faudrait réviser l'assurance nos ateliers.
我们对于里昂仓库保险像以前一样延续。不过, 对于车间保险,需要改动。
Le constructeur lyonnais Michel Félizat rafle le 1er prix avec ses bateaux destinés au transport de passagers.
法国里昂建筑师米歇尔-费利扎客船获得了一等奖。
Nathalie est une chef renommée à Lorient et c'est chez Yves, un agriculteur, qu'elle se fournit en beurre.
娜塔莉是洛里昂一位著名厨师,她是从伊夫家,一位农夫,从那里买黄油。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释