On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无、非致病性的炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
样的一种邪教宽大,就是践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴出了一些号召反“寄生虫邪教”的海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生
学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,“奥姆真理教”邪教的生
恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会的肌体。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
些危
公众身心健康和社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪教生恐怖活动的主管是一名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪教生小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体的名单,些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反个邪教的活动及其毒
。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国的法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔一反科学、反人类和反社会的邪教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施邪教进行防范和打击。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。