Le témoin se présente devant la justice.
证出庭了。
Le témoin se présente devant la justice.
证出庭了。
Le témoin a été convoqué au tribunal.
证被传唤出庭。
Le juge procède à l'audition des témoins.
法官听取证陈述。
On peut croire le récit du témoin.
我们可以相信证叙述。
On le soupçonnait d'avoir soudoyé des témoins.
有怀疑他买通了证
。
La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
证实性不容怀疑。
Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.
证被置于警察
保护之下。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.
不过他同时表示将会再次传唤证。
Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.
下面位证
话,
中国官方一致。
De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.
根据所有证证明, 司机应对事故负责。
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸,需要见证
。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被传唤到法庭上证
宣誓保证说
话。
La police a convoqué les témoins.
警方传唤证。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证说。
Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
他们个证
替他们关上了门,守在外面。
J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.
我老是忘记生活细节...... 我无法成为生活
证
。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证认为是娜农不自觉地做了运送巨款
忠实工具。
Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.
周一警方将听取一位已经在媒体上发表意见证
陈述。
Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.
一些国家官员协助该科护送证。
Quatorze témoins à charge ont déjà été entendus.
十四名检方证已经作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。