有奖纠错
| 划词

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个替他们关上了门,守在外面。

评价该例句:好评差评指正

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公认为是娜农自觉地做了运送巨款的忠实工具。

评价该例句:好评差评指正

Le juge procède à l'audition des témoins.

法官听取的陈述。

评价该例句:好评差评指正

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信的叙述。

评价该例句:好评差评指正

Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.

过他同将会再次传唤

评价该例句:好评差评指正

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位的话,和中国官方一致。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在,一名被该法官援引言语的却对原先证词予以否认。

评价该例句:好评差评指正

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

被置于警察的保护之下。

评价该例句:好评差评指正

De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.

根据所有的证明, 司机应对事故负责。

评价该例句:好评差评指正

4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.

结婚就像车祸和决斗,需要见

评价该例句:好评差评指正

Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.

周一警方将听取一位已经在媒体上发意见的的陈述。

评价该例句:好评差评指正

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的

评价该例句:好评差评指正

On le soupçonnait d'avoir soudoyé des témoins.

怀疑他买通了

评价该例句:好评差评指正

La sincérité du témoin ne peut être suspectée.

的真实性容怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin se présente devant la justice.

出庭了。

评价该例句:好评差评指正

Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.

被传唤到法庭上的宣誓保证说真话。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin a été convoqué au tribunal.

被传唤出庭。

评价该例句:好评差评指正

Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.

"你们到家了,太太,"公说。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.

提交指出,并没有可能延长调查的独立

评价该例句:好评差评指正

1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.

1 Yoon先生是耶和华见信徒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cortlandite, cortol, cortolone, corton, Cortrema, corundite, corundolite, corundophilite, corundum, coruscant, corvéable, corvée, corvette, corvicide, corvidé, corvidés, corvusite, corybante, Corycia, Corydale, corydaline, Corydalis, Coryloposis, corymbe, corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae, corynébactériose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Le nouveau titulaire d'un permis partira avec un capital de 6 points.

在驾照上会有6分。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Les témoins s’approchent de la table. On assiste à la signature.

靠近桌子,他们见证了签名仪式。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La police cherche également des témoins ou des personnes qui puissent apporter de nouvelles informations.

警察在找目击,或者是可以带来新消息

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Que tu sois victime ou témoin, confie-toi à un adulte de confiance.

无论你是受害者还是,都要告诉值得

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Victime ou témoin, confie-toi à un adulte.

如果你是受害者或者,请向大求助。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les juges peuvent aussi entendre des témoins, des experts, et poser des questions.

法官还可以听、专家证词并提出问题。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Les partages furent bientôt faits, ni le Notaire, ni le Procureur n'y furent point appelés.

他们很快就分掉了遗产,有公有代理有请任何来见证。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce témoin n'en est pas à sa première audition.

这位并非第一次出席听证会。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

À demain donc, Cruchot, dit-il en regardant le notaire épouvanté.

“明儿见,克罗旭,”他望着骇呆了说。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Quoi donc ? fit le notaire, qui devint tout à coup extrêmement pâle.

“回答什么?”公说,忽然一下,他脸色变得刷白。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Quel fanatisme ! exclama le pharmacien, en se penchant vers le notaire.

到这种地步!”药剂师弯下身子,对公说。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son père, un riche notaire, et sa mère, une simple paysanne, ne sont pas mariés.

父亲是一位富有,母亲是一位朴实农民,他们有结婚。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过

Un prêtre et deux témoins que nous avions dénichés dans la salle.

婚礼上只有一个神父和两个我们在礼堂里找到

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous étions emprisonnés de nouveau, témoins obligés du sinistre drame qui se préparait.

我们被重新囚禁了,被迫充当准备发生悲剧海难

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quoi ! s’écria d’Artagnan, votre premier témoin est M. Porthos ?

“怎么!”达达尼昂说道,“您第一个是波托斯先生?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce genre de procès dure longtemps, et doit recourir à de nouveaux témoins.

这种审判需要很长时间,并且需要有新出庭作证。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jeanne étant morte, on décide cette fois d'interroger longuement et scrupuleusement de nouveaux témoins.

贞德去世后,我们决定这一次要对新进行长时间和谨慎审问。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tout cela est affreux ! dit-il à son témoin.

“这都是假!”他对说。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et le notaire, comme le dessert paraissait, se posa très résolument en libre penseur.

在用饭后点心时候,公硬装出一副自由思想家样子。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Vous êtes ici comme témoins, vous comprenez pourquoi ?

你们来这里是作为,知道为什么吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coucheur, couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接