Les maladies transmissibles constituent la cause principale de morbidité et de mortalité.
厄立特里亚主要致病原因和死亡原因是传染病。
Les maladies transmissibles constituent la cause principale de morbidité et de mortalité.
厄立特里亚主要致病原因和死亡原因是传染病。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致病性炭疽杆菌菌株。
La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
“致病性细菌”是可造成传染病
微生物。
L'ajout de ces structures a transformé des virus qui n'étaient pas pathogènes en une souche pathogène dans des animaux.
原先不具有致病性病毒在加入了这样
表面结构之后,在动物模型中就变成具有致病性
毒株。
Il n'y a pas non plus de données concernant les décès ou les maladies survenues suite à un avortement.
目前,也没有堕胎致死或致病记录。
G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.
G1 含有与本清单所微生物之致病性相关
核
遗传物质。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大流行禽流感造成
死亡人数
估计数从500万到1.5亿不等。
Ces normes visent aussi à assurer la qualité des médicaments et à empêcher la libération d'agents infectieux dans l'atmosphère.
这些准则目
也是为了确保药品质量,防止向大气层释放传染致病剂。
G3 Organismes génétiquement modifiés renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.
G3 含有与本清单所微生物之致病性相关
核
转基因生物。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带多种疾病是由致病生物体(细菌、病毒和寄生虫)引起
。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发新型传染病,如人致病性禽流感和SARS等。
Le Bureau Pacifique de l'UNICEF souligne également que les blessures et les accidents sont les principales causes de morbidité infantile.
儿童基金会太平洋办事处也说,儿童致病主要原因是受伤和事故。
Chambres conçues pour l'essai d'aérosols contenant des microorganismes, des virus ou des toxines, d'une capacité égale ou supérieure à 1 m3.
本清单所气溶胶吸入箱系
用于致病性微生物、病毒或毒素
气溶胶攻击试验,且容量等于或大于1立方米
气溶胶吸入箱。
Les femmes confrontées à ce genre de problème utilisent les services de soins de santé ordinaires fournis par les institutions pertinentes.
可能因堕胎致病女性会获得有关机构提供
定期保健。
L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.
黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里出没凶猛野兽,致病
昆虫,或者心怀不轨
人产生恐惧。
Cela explique pourquoi les taux de mortalité et de morbidité maternelles sont restés pratiquement inchangés dans la plupart des régions pauvres.
这导致在世界很多贫困地区,孕产妇死亡率和致病率仍然几乎没有变化。
Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.
含有与致病性相关核
转基因生物或者本清单所
微生物之遗传物质。
Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.
伊拉克还申报说,在学术研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(可致病)。
Ce que l'on sait du cycle de récurrence des grippes pandémiques donne à penser qu'une nouvelle pandémie pourrait survenir à tout moment.
A(H5N1)病毒是一种在越来越多国家产生高致病性禽流感新菌株,该病毒有可能造成大流行病。
Les autres journées, entre jeudi et dimanche, ont été classées entre 110 et 118, des niveaux jugés malsains pour les populations à risques.
周四到周日其它几天中,
数在110到118之间,该种水平被认为对大众有致病危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。