有奖纠错
| 划词

Les maladies transmissibles constituent la cause principale de morbidité et de mortalité.

厄立特里亚的主要原因和死亡原因是传染病。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

此外,该邪教只生产出无害、非性的炭疽杆菌菌株。

评价该例句:好评差评指正

La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.

性细菌”是指任何可造成传染病的微生物。

评价该例句:好评差评指正

L'ajout de ces structures a transformé des virus qui n'étaient pas pathogènes en une souche pathogène dans des animaux.

性的病毒在加入了这样的表面结构之后,在动物模型中就变成性的毒株。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas non plus de données concernant les décès ou les maladies survenues suite à un avortement.

目前,也没有堕胎死或的记录。

评价该例句:好评差评指正

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所列微生物之性相关的核酸序列的遗传物

评价该例句:好评差评指正

Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.

一种高度性可能全球大流行的禽流感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿等。

评价该例句:好评差评指正

Ces normes visent aussi à assurer la qualité des médicaments et à empêcher la libération d'agents infectieux dans l'atmosphère.

这些准则的目的也是为了确保药品止向大气层释放传染剂。

评价该例句:好评差评指正

G3 Organismes génétiquement modifiés renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G3 含有与本清单所列微生物之性相关的核酸序列的转基因生物。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).

饮用水携带的多种疾病是由生物体(细菌、病毒和寄生虫)引起的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.

但是仍然需要应对突发的新型传染病,如人性禽流感和SARS等。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau Pacifique de l'UNICEF souligne également que les blessures et les accidents sont les principales causes de morbidité infantile.

儿童基金会太平洋办事处也说,儿童的主要原因是受伤和事故。

评价该例句:好评差评指正

Chambres conçues pour l'essai d'aérosols contenant des microorganismes, des virus ou des toxines, d'une capacité égale ou supérieure à 1 m3.

本清单所列气溶胶吸入箱系指用于性微生物、病毒或毒素的气溶胶攻击试验,且容等于或大于1立方米的气溶胶吸入箱。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes confrontées à ce genre de problème utilisent les services de soins de santé ordinaires fournis par les institutions pertinentes.

可能因堕胎的女性会获得有关机构提供的定期保健。

评价该例句:好评差评指正

L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.

黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里出没凶猛的野兽,的昆虫,或者心怀轨的人产生恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Cela explique pourquoi les taux de mortalité et de morbidité maternelles sont restés pratiquement inchangés dans la plupart des régions pauvres.

这导在世界很多贫困地区,孕产妇死亡率和率仍然几乎没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与性相关的核酸序列的转基因生物或者本清单所列微生物之遗传物

评价该例句:好评差评指正

Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.

伊拉克还申报说,在学术研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(可)。

评价该例句:好评差评指正

Ce que l'on sait du cycle de récurrence des grippes pandémiques donne à penser qu'une nouvelle pandémie pourrait survenir à tout moment.

A(H5N1)病毒是一种在越来越多国家产生高性禽流感新菌株,该病毒有可能造成大流行病。

评价该例句:好评差评指正

Les autres journées, entre jeudi et dimanche, ont été classées entre 110 et 118, des niveaux jugés malsains pour les populations à risques.

周四到周日的其它几天中,指数在110到118之间,该种水平被认为对大众有危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ils savent détruire les bactéries, des microbes responsables de maladie.

它们会消灭细菌以及微生物。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La pandémie a aussi aggravé l'exposition aux facteurs de risque de maladies non transmissibles.

此外,新冠疫情还增加了非传染性疾风险素。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elle s’est révélée également très active contre un champignon pathogène qui est le champignon aspergylus responsable de l’aspergylose.

它对一种真菌也非常有效,这种真菌是导致天疱疮的天疱疮真菌。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand un autre microbe est responsable, par exemple, un virus, les antibiotiques ne sont d’aucune utilité.

当其他微生物是时,比如,抗生素就何用处了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais qui, dans certains cas, peut être pathogène et provoquer des gastro-entérites, des infections urinaires, voire des méningites.

但在某些情况下,它可以是性的,它会引起胃肠炎、尿路感染,甚至脑膜炎。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le gêne pathogène du Covid est tué à 50 degrés et la fondue gruyère est cuite à 80 degrés. Donc la fondue gruère, etc.

新冠在50度的时候被杀死,火锅粥在80度的时候被煮熟。所以,火锅格鲁耶尔等都是在80度的温度下烹制的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les modifications que nous faisons ne sont pas toxiques, nous travaillons sur des organismes non pathogènes et nous leur insérons un gène de la bioluminescence.

我们所做的改变是性的,我们研究的是非性生物体,我们正在将生物发光基插入它们体中。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Néanmoins, l’étude approfondie de leur séquence génétique peut révéler des portions d’ADN typiques de virulence ou de pathogénicité, et nous amener à nous méfier de tel ou tel microbe.

然而,对它们的基序列进行深入研究可以揭示出具有性或性的DNA片段,这使我们对某些微生物保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

La souche de grippe aviaire extrêmement pathogène H5N8 a été détectée récemment dans un élevage de dindes du nord de l'Italie, ont rapporté mercredi les médias italiens.

据意大利媒体周三报道,最近在意大利北部的一个火鸡农场发现了高性H5N8禽流感株。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Par rapport aux cultures qu'on suit, on n'a pas retrouvé d'indicateurs pathogènes dans le raisin et, au niveau des fertilisants, on a un apport qui peut être intéressant pour les agriculteurs.

- 与我们监测的作物相比, 我们有在葡萄中发现指标, 并且在肥料方面,我们的贡献可能会让农民感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接