Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜
致癌物。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜
致癌物。
L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.
甲草被视为是一种动物致癌物质,并有可能导致
患癌。
La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.
通知书和佐证材料确认甲草是一种动物致癌物,并可能是一种
致癌物。
De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.
我们还应当特别关注它已被列为可能致癌物。
Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).
国际癌症研究所已经将十氯酮列为可能会对造成
害
致癌物质(国际癌症研究所第2B
致癌物质)。
Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大认为联苯体内是一种非临界致癌物。
Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大认为二(氯甲基)乙醚对体是无临界致癌物。
Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.
氡及其衰变产品是肺癌致癌物质,这早已得到证实。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.
五氯苯对具有中度毒性,因此不能归
为致癌物质。
La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.
二氯乙烷污染令担忧,因为二氯乙烷已列为一种可能
体致癌物。
L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).
国际癌症研究机构已经将六溴代二苯作为可能体致癌物(IARC 2B组)。
Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).
国际癌症研究机构已经将六溴代二苯列为可能体致癌物(IARC 2B组)。
D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.
一些研究表明,若童年早期即开始接触致癌物质,可增加癌症患病率。
L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.
六溴代二苯可能是致癌物,并还可被认为是一个能够干扰内分泌系统
物质。
Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.
中度短期接触致癌物超过指标值
水平并不会
很大程度上改变风险。
L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.
甲草被归为第3, R40
致癌物质,其根据是观测发现甲草
导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。
Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.
因此,伊朗部分地区一些
可能接触到油井大火释放
致癌物。
Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.
一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多燃烧形式下作为非蓄意产生
副产品而形成
有毒化学品,它们据知为致癌物质。
Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.
讨论中有指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物
斯德哥尔摩公约》
职权范围,而且是一种已知
致癌物质。
Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.
这些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。