Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池后要从玩具中取出。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池后要从玩具中取出。
L'épuisement de la terre est une crise profonde .
土地资源是一场严重的危机。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些她们精力的干扰遮障。
4 Les auteurs déclarent avoir épuisé toutes les voies de recours internes.
4 两名提交人声称他们已经了所有国内补救办法。
Le Comité conclut que l'auteur n'a pas épuisé tous les recours internes disponibles.
委员会裁决提交人未有一切国内补救办法。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧了牧场的草。
Toutefois, il est nécessaire de prévenir la dégradation de l'environnement et l'épuisement des ressources naturelles.
仍然有必要制止环境退化和自然资源的。
La principale difficulté réside dans le fait que les fonds sont fongibles et limités.
要
题
金是可转换的,也是可
的。
Les capacités de réponse rapide sont épuisées, les arsenaux à Brindisi vides.
迅速反应能力已经,布林迪西的军械库已经空虚。
Le BPR peut détourner les ressources de l'organisation de l'exécution du PRE.
业务程序重新设计可能本组织实施企业资源规划的资源。
La poursuite de l'occupation israélienne restreint l'approvisionnement en eau potable des Palestiniens.
以色列的继续占领正巴勒斯坦人的饮用水供应来源。
La maladie et le décès de tant de personnes actives drainent des économies déjà affaiblies.
许多工人的患病和死亡不断已经十分虚弱的经济。
Le propergol résiduel éventuel du système de contrôle d'attitude (de l'azote) est purgé.
这个固体推进剂系统的推进剂燃至
为止,姿态控制系统的剩余推进剂(氮)则全部排空。
Il est difficile de comprendre la promptitude à déclarer les pourparlers dans une impasse finale.
难理解有人愿意宣布会谈已
。
Les sportifs ressentent l'épuisement physique .
运动员感到体力了。
La hausse des prix du pétrole prélève une bonne partie de nos revenus en devises étrangères.
不断上涨的石油价格正我国的外汇收入。
De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.
许多国家因另一种暴力而四分五裂,国力。
La situation est différente dans les pays à faible revenu qui ont pratiquement épuisé leurs réserves.
几个低收入国家的情况则很不同,它们的储备已几乎。
Les industries d'extraction dominent l'économie de la région et épuisent les ressources à un rythme alarmant.
采掘工业该地区经济中占
导地位,这些行业正以惊人的速度
资源。
À ce rythme, l'humanité risque de voir s'épuiser le capital écologique accumulé par les générations antérieures.
按此速度,有可能前几代人积累下来的环境资本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。