D elle t'explique que,precisement ,elle ne le savait pas.
她给你解释,确地说,她之前并不知道它。
D elle t'explique que,precisement ,elle ne le savait pas.
她给你解释,确地说,她之前并不知道它。
Elle est blonde ou plutôt châtain clair.
她头发是金黄
, 不, 确
地说是浅褐色。
Pour trouver la bonne réponse, il faut d’abord savoir définir la mondialisation.
为了找到一个确答案,首先应该明确全球化
定义。
Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.
这个词组没法确地译成法文。
Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.
因此,在考古起诸多猜测,
是始终没能有一个确
答案。
C'est un très joli nom, mais il est inexact.
这是一个漂亮名字,
不确
。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
是这位天才从来没有论证过这一假设
确
。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
是,迄今为止还没有人提出过能够确
测定大脑用处
方法。
D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.
根据牛津大辞典解释,“圣代”(sundae)一词
来源不甚确
。
L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.
事故来得非常突然,因此谁也无法说出确情况。
Donnez une fourchette de salaire, plutôt qu’un chiffre précis.
最好给出一个工资范围,而不要给出一个确
数字。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确资料。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民确想要得到
是成为合法结构
一部分。
L'ampleur et le nombre exacts des émissions de monnaie somalienne ne sont pas connus.
索马里新钞印刷确
范围和数字无从知晓。
Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.
在这方面,构成犯有恐怖罪行确理由
目
各不相同。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难确定塞拉利昂警察确
人数。
De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.
另外,部分禁止克隆会起法律
不确
。
La Commission devrait aussi préciser le sens du deuxième terme de l'obligation, à savoir «judicare».
委员会还需要确定该义务中被称为“judicare”那一部分
确
含义。
On n'a pas encore établi le nombre exact de victimes civiles.
平民伤亡确
情况尚未确定。
Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.
请确说明妇女在劳动市场
状况。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。