Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
这并非罪行为,但会造成丑闻。
Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
这并非罪行为,但会造成丑闻。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这个知道罪行为细节
人提供了罪
体貌特征。
La police enquête sur le crime.
警察罪行为进行调查。
Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.
婚内强奸和性骚扰是罪行为。
L'auteur de l'acte est passible d'une peine d'emprisonnement d'une durée maximale de 4 ans.
此等罪行为应处以最高四年
监禁。
Cet homme avait longtemps été recherché pour ses crimes.
此人因罪行为被通缉很长时间。
Ils témoignent de la réprobation publique des comportements criminels.
这种审判表达公众罪行为
谴责。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.
这种罪行为最高可被判处无期徒刑。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
秘书处既不宽恕、也不能宽恕罪行为。
Dans cette communication, il était exigé que cesse immédiatement cette conduite inhumaine et criminelle.
本文件要求立即停止这种不人道罪行为。
La réalité est qu'il ne suffit pas de souhaiter la disparition de ces crimes.
现实是,我们不能只是希望这种罪行为消失。
Le trafic de matières nucléaires constitue une infraction réprimée par le code pénal.
非法贩运核材料应依刑法作为罪行为受到惩罚。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之罪行为最高可被判处十年徒刑。
Cette base de données devrait permettre de lutter contre les crimes commis contre des femmes.
这个数据库旨在帮助打击妇女
罪行为。
Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助上述任何罪行为
人,都将被视同从
。
Ces services fournissent des avis et des conseils aux victimes.
办公室为罪行为
受害人提供建议和咨询。
L'attentat de Beyrouth était à l'évidence un attentat terroriste criminel.
贝鲁特发生爆炸事件无疑是一种恐怖主义
罪行为。
Toute violation de ce droit constitue une infraction pénale.
任何侵这一权利
行为根据《刑法》都是
罪行为。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱是罪行为,并具体说明了各种案例。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律罪行为规定
最高处罚是长达十年
监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。