Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.
仅仅几个月内,
价就翻了一番。
价
价持续
涨。
价波动Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.
仅仅几个月内,
价就翻了一番。
Les prix ont grimpé !
价
涨了!
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分之三, 但
价也增长了这么多。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
价
涨导致购买力
下降。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四
法国首都巴黎,被认为
价
过高。
L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.
政府在
价问

取了行动。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府试图将
价恢复到老百姓满意

。
Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?
怎么解决有关
价
涨
问
?
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在
价
再度
涨
.
Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.
他在任市长期间,
取了一系列
措施防止
价
涨。
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把
价维持在目前

很困难。
Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.
补助金额为1 400 000列伊,与
价指数挂钩,并从国家预算中支取。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计算需补偿进口量费用时借助了
价参照值。
Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.
在所有
国家,城市
价高。
Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.
与之配套
还有一本《
价
集指南》。
Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.
最近两三年来,
价一直较为
稳。
En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.
在二零零二年,综合消费
价指数下跌3.0%。
La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.
新手册将
用与《消费
价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同
结构。
Leur indemnité est révisée tous les six mois, en fonction de l'évolution des indices.
其
价补贴每六个月修订一次,这取决于指数
变化。
Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.
价调查工作
完善,可能已对结果产生一些影响。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。