Les oscillations extrêmes des prix dont avaient antérieurement souffert les producteurs, ont commencé à toucher également les industries manufacturières.
急剧的物价曾使商品生产者深受其苦,现在已开始影响到制造商。
Les oscillations extrêmes des prix dont avaient antérieurement souffert les producteurs, ont commencé à toucher également les industries manufacturières.
急剧的物价曾使商品生产者深受其苦,现在已开始影响到制造商。
Ceci montre que les pays riches en ressources comme les pays qui en sont dépourvus, peuvent connaître une importante appréciation ou dépréciation, due essentiellement à des fluctuations du niveau des prix intérieurs.
这种情况显示,资源丰富和资源短缺的国家都会面对实际有效汇率大幅贬值或升值的局面,这主要是因为国内物价所致。
Le but est d'éliminer les effets de distorsion entraînés par des variations de prix irrégulières qui ne transparaissent pas bien dans les taux de change et qui conduisent à une estimation du revenu exprimé en dollar éloignée de la réalité.
其目的是消除因价格产生的扭曲效应。 此种物价
没有在汇率中得到很好反映,从而得出过高的以美元计的收入
。
Le but est d'éliminer les effets de distorsion entraînés par des variations de prix irrégulières qui ne transparaissent pas bien dans les taux de change et qui conduisent à une estimation du revenu exprimé en dollars éloignée de la réalité.
其目的是消除一种因价格产生的扭曲效应。 此种物价
没有在汇率中得到很好反映,从而得出过高的以美元计的收入
。
Il demeure préoccupé par le fait qu'alors que des dispositions ont été prises pour protéger les traitements des membres de la CIJ et des juges du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie contre les fluctuations des taux de change aucune mesure particulière n'est en place pour protéger les traitements des juges du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
集团仍感关切的是,虽然国际法院和前南斯拉夫问题国际刑事法庭法官的薪金受到保护,不受汇率和消费物价指数的影响,但没有制定具体措施,保护卢旺达问题国际刑事法庭法官的薪金不受影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。