La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了座被严重烧毁
房屋。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了座被严重烧毁
房屋。
Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.
在取得胜利后,拿破仑进入了已撤出居民并被烧毁科。
À environ 300 mètres à l'est du site d'observation, l'on voyait très nettement des zones d'herbe brûlée.
在检查点以东约300米地方,可以明显看到被烧毁
草地。
Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.
接触线侧
检查组都看到被烧毁
草地。
Et nous voyons les villages incendiés, désormais vides, d'où la population a fui pour éviter de nouvelles attaques.
我们还看到空无一人、被烧毁
村庄,人们为躲避更多袭击而逃离了这些村庄。
Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.
委员会成员目睹了烧毁房屋事实:以国防
曾在屋里使用
床被堆积在一个房间里,并故意烧毁。
Leurs écoles sont prises pour cible, leurs manuels brûlés et leurs enseignants tués.
他们学校被攻击,他们
教科书被烧毁,他们
教师被杀害。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷面积,烧毁了珍贵
树木和灌木,并造成
灾地区
其他损失。
Des restes des squelettes de deux autres victimes, probablement des enfants, se trouvaient respectivement devant et derrière deux maisons incendiées.
在座被烧毁房屋
前后各另有
害者
骷髅,
害者可能是儿童。
Les militaires auraient exercé des représailles contre la population, dont ils auraient systématiquement pillé et brûlé les maisons.
据称人对居民进行了报复,有组织地抢劫并烧毁了他们
房屋。
Selon ces mêmes informateurs, 66 habitations au moins auraient été incendiées dans ce village et des biens pillés par les assaillants.
这些消息来源称,攻击者至少烧毁了该村66所房屋,并掠走了财产。
Une seule : il reste moins de villages à incendier et à piller, moins de civils à terroriser et à tuer.
剩下可以烧毁和掠夺村庄少了,可以恐吓和杀害
平民少了。
À la suite de cette attaque, les milices Gimir ont pris le contrôle des terres sur lesquelles les villages avaient été brûlés.
袭击发生后,Gimir民兵控制了被烧毁村庄土地。
La démilitarisation (c'est-à-dire la neutralisation) de certains composants (compression ou incinération) et la destruction des renseignements descriptifs confidentiels relatifs à ces composants.
通过销毁形体或焚烧等方法将特定弹头部件非用化(即不能再用)和解密(烧毁保密
设计信息)。
Le 12 septembre, des éléments paramilitaires ossètes ont incendié les maisons de neuf habitants géorgiens du village d'Eredvi (vallée de la Petite Liakhvi).
9月12日,奥赛梯准事人员在Little Liakhvi 河谷Eredvi村烧毁九家格鲁吉亚人
房子。
En outre, les incendies dans les cinq grandes parties sont localisés et séparés par des routes, des canaux et d'autres zones non brûlées.
此外,这五大部分火灾是局部
,公路、水道和其他未被烧毁
地区将这些部分隔离开。
Les auteurs de l'attaque surprise auraient complètement incendié 67 maisons dans sept villages, à savoir Makuac-chimel, Rol-ngol, Awet-gumjuer, Madhol-gumjuer, Wutliet, Gok-ajokdit et Mabil.
据报袭击者烧毁了所袭击7个村庄
67所家宅,特别是Makuac- chimel、Rol-ngol、Awet-gumjuer、Madhol-gumjuer、Wutliet、Gok-ajokdit和Mabil。
Ils ont vu cinq corps en décomposition, qui étaient vraisemblablement ceux de deux femmes, de deux enfants et d'un homme dans la véranda d'une maison incendiée.
他们在一座被烧毁房屋走廊上看到五
被肢解
尸体,其中显然有
名妇女、
名儿童和一名男子。
Le Groupe d'experts s'est rendu sur le lieu de l'offensive près de Koulkoul, où il a constaté la présence d'une voiture incendiée (voir fig. 8).
专家组访问了靠近Kulkul攻击地点并见到了一辆烧毁
车辆(见图8)。
Lors des activités de surveillance, l'on a pu observer des zones étendues de prairies brûlées en direction de la ligne de contact et au-delà.
在检查过程中,可以看到在接触线附近和以外地区有大面积被烧毁草地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。