有奖纠错
| 划词

La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.

委员会察了两座被严重房屋。

评价该例句:好评差评指正

Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

在取得胜利后,拿破仑进入了已撤出居民并被莫斯科。

评价该例句:好评差评指正

À environ 300 mètres à l'est du site d'observation, l'on voyait très nettement des zones d'herbe brûlée.

在检查点以东约300米地方,可以明显草地。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.

接触线两侧检查组草地。

评价该例句:好评差评指正

Et nous voyons les villages incendiés, désormais vides, d'où la population a fui pour éviter de nouvelles attaques.

空无一人、被村庄,人为躲避更多袭击而逃离了这些村庄。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.

委员会成员目睹了房屋事实:以国防军曾在屋里使用床被堆积在一个房间里,并故意

评价该例句:好评差评指正

Leurs écoles sont prises pour cible, leurs manuels brûlés et leurs enseignants tués.

学校被攻击,教科书被教师被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.

大火蔓延500公顷面积,了珍贵树木和灌木,并造成受灾地区损失。

评价该例句:好评差评指正

Des restes des squelettes de deux autres victimes, probablement des enfants, se trouvaient respectivement devant et derrière deux maisons incendiées.

在两座被房屋前后各另有两具受害者骷髅,受害者可能是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires auraient exercé des représailles contre la population, dont ils auraient systématiquement pillé et brûlé les maisons.

据称军人对居民进行了报复,有组织地抢劫并房屋。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces mêmes informateurs, 66 habitations au moins auraient été incendiées dans ce village et des biens pillés par les assaillants.

这些消息来源称,攻击者至少了该村66所房屋,并掠走了财产。

评价该例句:好评差评指正

Une seule : il reste moins de villages à incendier et à piller, moins de civils à terroriser et à tuer.

剩下可以和掠夺村庄少了,可以恐吓和杀害平民少了。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cette attaque, les milices Gimir ont pris le contrôle des terres sur lesquelles les villages avaient été brûlés.

袭击发生后,Gimir民兵控制了被村庄土地。

评价该例句:好评差评指正

La démilitarisation (c'est-à-dire la neutralisation) de certains composants (compression ou incinération) et la destruction des renseignements descriptifs confidentiels relatifs à ces composants.

通过销形体或焚烧等方法将特定弹头部件非军用化(即不能再用)和解密(保密设计信息)。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 septembre, des éléments paramilitaires ossètes ont incendié les maisons de neuf habitants géorgiens du village d'Eredvi (vallée de la Petite Liakhvi).

9月12日,奥赛梯准军事人员在Little Liakhvi 河谷Eredvi村九家格鲁吉亚人房子。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les incendies dans les cinq grandes parties sont localisés et séparés par des routes, des canaux et d'autres zones non brûlées.

此外,这五大部分火灾是局部,公路、水道和其未被地区将这些部分隔离开。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de l'attaque surprise auraient complètement incendié 67 maisons dans sept villages, à savoir Makuac-chimel, Rol-ngol, Awet-gumjuer, Madhol-gumjuer, Wutliet, Gok-ajokdit et Mabil.

据报袭击者了所袭击7个村庄67所家宅,特别是Makuac- chimel、Rol-ngol、Awet-gumjuer、Madhol-gumjuer、Wutliet、Gok-ajokdit和Mabil。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont vu cinq corps en décomposition, qui étaient vraisemblablement ceux de deux femmes, de deux enfants et d'un homme dans la véranda d'une maison incendiée.

在一座被房屋走廊上五具被肢解尸体,其中显然有两名妇女、两名儿童和一名男子。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts s'est rendu sur le lieu de l'offensive près de Koulkoul, où il a constaté la présence d'une voiture incendiée (voir fig. 8).

专家组访问了靠近Kulkul攻击地点并见了一辆车辆(见图8)。

评价该例句:好评差评指正

Lors des activités de surveillance, l'on a pu observer des zones étendues de prairies brûlées en direction de la ligne de contact et au-delà.

在检查过程中,可以在接触线附近和以外地区有大面积被草地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥的有声读物

Brûlez plutôt mon enfant que de le mettre ainsi cruellement en pièces.

与其如此残忍地将它撕成碎片,不如烧毁结晶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Des magasins ont été pillés, des voitures incendiées.

店被洗劫一空,烧毁汽车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8

Des voitures étaient en feu, à côté de corps brûlés.

汽车着火了,旁边是被烧毁尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Il y a beaucoup de destructions des appartements, des maisons, des voitures brûlées.

公寓、房屋和烧毁汽车遭到大量破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Ca part sur le pas brûlé.

它从烧毁步骤开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Une de nos équipes a pu survoler ce matin les zones incendiées.

天早上,我们一个小组飞越了被烧毁地区。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8

Les hommes qui combattent accroupis derrière des briques empilées, un frigo brûlé.

战斗人员蹲在一堆砖块和一台烧毁冰箱后面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6

Les carcasses de voitures brûlées ont fait la une des journaux du monde entier.

烧毁汽车尸体成为世界各地头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4

Vous voyez où c'est brûlé? C'était là.

- 看到它被烧毁地方了吗?它就在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Leur magasin est le premier qui a brûlé la nuit des émeutes.

- 他们店是骚乱当晚第一家被烧毁店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Pas de victime, pas de maison incendiée, mais des paysages calcinés encore fumants.

没有受害者,没有烧毁房子,但烧焦风景仍在冒烟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Mais devant l'immeuble incendié, l'émotion étreint tout le monde.

- 但在被烧毁建筑前,情感拥抱着每一个人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10

Un amas d'acier carbonisé et encore fumant, c'est tout ce qu'il reste des immeubles incendiés.

- 被烧毁建筑物仅剩下一堆烧焦且仍在冒烟钢铁。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8

Pas le temps pour le roi, d'aller voir les forêts brûlées l'an dernier.

国王没有时间去看去年被烧毁森林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Profites-en pour brûler un plus grand périmètre!

趁机烧毁更大周边!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Des magasins, une mairie, un bus incendié, et là aussi, des riverains terrifiés.

店,市政厅,一辆被烧毁公共汽车,那里居民也吓坏了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il précise qu'il connaît aussi des techniques pour brûler et détruire les ponts de l'ennemi.

他还指出,他还掌握了烧毁敌方桥梁技术。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il a brûlé la seule pièce qui pouvait me compromettre.

“他把那封能陷害我唯一烧毁了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Une maison et des véhicules incendiés... C'était le 22 mars dernier.

- 烧毁房屋和车辆… … 那是在 3 22 日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Au-delà des 10 000 ha brûlés, on parle de mégafeu, comme à Landiras, en Gironde.

除了烧毁 10,000 公顷,我们正在谈论一场大火,就像在吉伦特省兰迪拉斯一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接