Il a dit avec une voix distincte.
他用清晰的口吻说到。
Il a dit avec une voix distincte.
他用清晰的口吻说到。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和而清晰的声音传入老李的耳朵。
Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.
清晰的细微的呈现出来,在拜占庭式的底质上。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在放缓。
Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.
往往没有提出清晰的基准。
Il m'a donné une explication limpide.
他给了我一个非常清晰的解释。
Les interprétations de la stabilité stratégique sont encore plus centrales.
对战略稳定的解释已进入更清晰的焦点。
Nous le remercions de son rapport instructif, opportun et très clair.
我们感谢他翔实、时、十分清晰的通报。
Il espère obtenir des réponses plus claires à cet égard.
他希望在这方面能够得到更清晰的答复。
Elle fait une synthèse claire et concise.
她做了一个清晰简明的综述。
Parallèlement, la voie vers une totale réhabilitation de l'Iraq est tout aussi claire.
同时,伊拉克完全复原的道路同样是清晰的。
Ces résolutions fournissent une feuille de route qui définit clairement les mesures à prendre.
这些决议为需要采取的措施提供了清晰的路线图。
Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.
让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野。
Le projet de résolution est, à notre avis, bien équilibré et bien structuré.
我们认为,决议草案是平衡的、条理清晰的。
Le cadre institutionnel des Nations Unies bénéficie de mandats relativement clairs de l'Assemblée générale.
联合国的体制框架受对较为清晰的大会任务规定。
L'orateur a souligné qu'une gestion axée sur les résultats dépendait d'objectifs mesurables et d'indicateurs précis.
发言人强调,成果管理要依靠可衡量的目标和清晰的指标。
Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.
这里的照片是高清晰度的。
Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.
我们今天交换意见使我们对地面的局势有了比较清晰的了解。
L'idéal serait que les besoins de financement reposent sur une évaluation approfondie des besoins.
在理想的世界中,清晰的需要评估应反映在所需资金中。
Nous remercions aussi M. Hédi Annabi pour son exposé clair sur la Mission.
我们也感谢赫迪·阿纳比先生就特派团所作的清晰的情况介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。