Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
他那双锐利的眼睛能从最难以清的文件中找到问题。
Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.
这里的照片是高清度的。
Il a dit avec une voix distincte.
他用清的口吻说到。
Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.
城堡在水中的倒影清见。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清的迹象表明,新兴市场的经济增长也在放缓。
Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.
清的细微的呈现出来,在拜占庭式的底质上。
Elle fait une synthèse claire et concise.
她做了一清简明的综述。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一温和而清的声音传入老李的耳朵。
J'aimerais également remercier M. Ralph Zacklin pour sa présentation limpide et fort intéressante.
我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作的极为清和有趣的发言。
Il s'agit de rendre ces imprimés plus clairs et d'un emploi plus commode.
审议的目的是使形式更方便用户使用和更清,提高信息的有效性。
Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.
一旦于4月收集的大量以使用,就以更加清地说明最近的趋势。
Il espère obtenir des réponses plus claires à cet égard.
他希望在这方面能够得到更清的答复。
En ce qui concerne l'Afrique, il manque surtout une vision claire de son avenir.
至于非洲,所缺乏的是其未来的清远景。
Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.
我要简洁地赞扬秘书长建议的清度。
Ces résolutions fournissent une feuille de route qui définit clairement les mesures à prendre.
这些决议为需要采取的措施提供了清的路线图。
Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.
让我们建立新的形象,新的、清的非洲视野。
Je voudrais aussi remercier M. Danilo Türk pour son exposé très clair et très complet.
我还要感谢达尼洛·蒂尔克先生清和全面的通报。
Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.
往往没有提出清的基准。
Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.
我们今天交换意见使我们对地面的局势有了比较清的了解。
Le projet de résolution est, à notre avis, bien équilibré et bien structuré.
我们为,决议草案是平衡的、条理清的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette approche, je le crois exigeante, ambitieuse et lucide, que je veux ici défendre.
在这里,卫的正是这种方法,认为它是苛刻的、雄心勃勃的和清晰的。
Et n’oublions pas le fameux LV, les lettres imbriquées super lisibles.
可千万不要忘了著名的LV,非常清晰可见的交叉字母。
Cela permettra d'obtenir des images plus nettes.
也能得到更清晰的图像。
Déjà, la réussite, ce n'est pas un concept général, clair, objectif.
当然,成功不是一个能被清晰客观概括的概念。
Alors que pour vous, les ENFJ, vos valeurs sont plus claires et plus visibles.
但对你们来说,ENFJ,你们的价值是很清晰且可见的。
Ces particules, elles jouent beaucoup sur la clarté du ciel.
这些微粒,对天空的清晰度有很大的影响。
Ce témoignage permet à la chercheuse de mieux comprendre l'occupation japonaise.
这些证词使研究人员能够更清晰地了解日本的占领。
Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.
广告不是为了使公众清晰理智的了解产品,而是迎合公众的不理智的购买欲,广告是在操纵公众。
Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.
科学家在这个问题上看法不一,目前没法给出一个清晰的回答。
Le bruit devenait si distinct que maintenant le jeune homme l’entendait sans efforts.
那个声音又响了,而且现在是这样的清晰,他可以毫不费力的听到了。
Il y a un vrai fil conducteur sur les deux plats.
两道菜之间有很清晰的联系。
Il n'y a pas toujours une raison claire et précise pour expliquer la dépression.
并不总是有清晰、准确的理由来解释抑郁症。
Les personnes ayant un QI élevé sont généralement conscientes d'elles-mêmes et introspectives.
高智商的人通常对自己有清晰的认识,并具有内省能力。
En revanche, les personnes vraiment intelligentes accordent de l'importance à la clarté dans la communication.
相反,真正聪明的人注重沟通的清晰度。
C'était le site le plus clair sur ce qu'il faisait.
这是能播放的最清晰的网站。
JC) donnent enfin une liste bien ordonnée et chronologique des travaux.
都提供了清晰的、按时间顺序排列的工作列表。
Les deux géantes se révélaient sous la forme de cercles concentriques.
两颗二维行星呈现出清晰的环层结构。
On pouvait désormais voir plus nettement les objets à travers.
透过它可以清晰地看到后面的景物。
(narrateur): Notre corps nous envoie parfois des signaux très clairs.
(旁白):们的身体有时会向们发出非常清晰的信号。
Aujourd'hui, on va voir des règles claires et simples pour ne plus confondre ces pronoms relatifs.
今天们会学习一些清晰简单的规则,帮助你不再混淆这些关系代词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释