Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.
有意义的是,联合国已经将同区域组织合作的意义正规。
Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.
有意义的是,联合国已经将同区域组织合作的意义正规。
La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.
由于劳务市场全球,扩大了劳务市场非正规
的趋势。
Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.
有的缔约国呼吁将这些倡议正规。
Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规。
La Constitution ne fait qu'officialiser et codifier des fonctions que le Conseil exerce depuis longtemps.
《法》只是将理事会已长期履行的职能正规
并作出系统的
文规定。
Les coopératives peuvent également faciliter l'intégration des activités du secteur informel dans l'économie structurée.
合作社还可以帮助非正规经济活动正规。
Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.
开发德守则政策和培训正在走向正规
。
Une tendance se dégage cependant à officialiser et institutionnaliser ces mécanismes.
但已出现一种明显的趋势,这些机制向正规和制度
发展。
Le PNUD procède à des évaluations des risques mais reconnaît qu'il doit les systématiser.
开发计划的确进行了风险评估,但开发计划
同意,这种评估应该正规
。
Il faudra poursuivre les travaux pour élargir l'expérience et la formaliser.
结合需要设法推广这些经验并使之正规。
Le Secrétariat indique que les politiques retenues au plan interne doivent être officialisées.
秘书处注意到,需要使一些内部适用的政策正规。
Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.
不过,这种正规进程必须保护穷人,不给他们增加费用。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机构”项目正规。
Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.
她还对布隆迪专题小组会议的正规表示欢迎。
Il est donc tout à fait favorable à sa transformation en un mécanisme permanent.
它完全支持将工作队正规,使之
为一个常设机制。
Mais je ne pense pas que nous devrions l'officialiser.
但我并不认为我们应将它正规。
Le Secrétaire général propose que ce transfert soit définitif.
秘书长提议把部到区域业务司的这些员额正规
,转为常设员额。
Nous souhaiterions que cette tendance se poursuive avec l'organisation d'au moins une réunion générale annuelle.
尽管如此,我鼓励使这个趋势正规,每年至少安排一次大会。
Il est à signaler que la régularisation vaudra aussi pour les membres de leur famille.
正规的提议也适用于这些移民的家庭
员。
Le Groupe rappelle l'importance de l'enregistrement à l'état civil pour la « formalisation » de l'économie haïtienne.
小组重申,民事登记对海地经济实现“正规”至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。