En conséquence, il incombe au ministère public d'établir la culpabilité au-delà d'un doute raisonnable.
因此,
官有责任证明有关案件不存
合理怀疑。
En conséquence, il incombe au ministère public d'établir la culpabilité au-delà d'un doute raisonnable.
因此,
官有责任证明有关案件不存
合理怀疑。
En l'espèce, une telle action (poursuites pénales) est en cours.
目前
下,还尚待采取此类行动(刑事
)。
Soixante-deux personnes avaient été poursuivies et 53 femmes avaient été reconnues victimes.
对六十二人提起了
,有53名妇女被认定为被害人。
La Turquie a également communiqué des chiffres portant spécifiquement sur la poursuite des trafiquants.
土耳其还具体报告了对贩运分子进行



。
Dans ce cas, avocats et procureurs disposent des mêmes droits.
此
下,上诉方律师和
方都享有同等权利。
Les autorités rwandaises et le Procureur ont bien progressé en la matière.
卢旺达政府和
部门
移交案件方
已取得显著进展。
Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.
共有386起警察
审问中动武
报道,但警察受法院审判
案件只有3起,受

案件也只有38起,
142起案件中,有关方
拒绝对事件进行调查,此外,202起案件已结案。
En somme, 89 % des plaintes n'aboutissent à aucune inculpation.
总之,89%
案件未作任何
就已结案。
Ces crimes relèvent du Groupe d'enquête sur les crimes graves.
这些罪行正通过重罪调查股进行
。
Les employeurs malhonnêtes peuvent être poursuivis et frappés de sanctions administratives.
违规
雇主会被
及/或受到行政制裁,例如撤销批准输入劳工,以及禁止日后参与输入劳工计划。
Ce statut doit être respecté d'office par les autorités chargées des poursuites.
这种地位应当得到
当局依职权给予
尊重。
C'est à ce dernier qu'il appartient d'ordonner l'engagement de poursuites.
这种
下,军方
主任有权指示提出指
。
A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.
监督39个地方
察官署

和民事诉讼工作。
A exercé devant la Cour suprême les poursuites à l'occasion d'affaires criminelles complexes.

地区高等法院
复杂刑事案件。
A exercé des poursuites pénales devant des juridictions du district.

地方法院
刑事案件。
Tous les demandeurs d'emploi suspects doivent être signalés au Procureur général qui agit en conséquence.
所有可疑
申请人都将立即通报总
察长,以供
。
De même, il existe des incriminations spécifiques visant à protéger les magistrats et autres agents de l'État.
同时还有特定

条例,以保护法官和其他国家人员。
Toutefois, il a recommandé que le parquet soit placé sous la supervision du Ministère de la justice.
然而,他建议由司法部长监督
程序。
Le parquet indonésien n'a jusqu'à maintenant pas manifesté l'intention de procéder à de nouvelles mises en examen.
印度尼西尼
察官至今没有宣布起诉其他尚未被

个人
计划。
Indicateurs objectivement vérifiables: augmentation du nombre d'affaires ayant donné lieu à des poursuites.
可客观核实
指标:
成功
案子增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。